УКРЕПЛЕНИЕ ПОДОТЧЕТНОСТИ - перевод на Английском

strengthening accountability
укреплять подотчетность
укрепление подотчетности
усилить подотчетность
повышения подотчетности
повышение ответственности
усиления подотчетности
повысить ответственность
enhanced accountability
усилить подотчетность
повышения подотчетности
повысить подотчетность
усиления подотчетности
повысить ответственность
укрепить подотчетность
улучшить подотчетность
расширение подотчетности
повышению ответственности
improved accountability
повышения подотчетности
улучшить подотчетность
улучшить отчетность
улучшения подотчетности
улучшению отчетности
повышению ответственности
усиления подотчетности
совершенствовать подотчетность
повысить ответственность
повысить подотчетность
strengthen accountability
укреплять подотчетность
укрепление подотчетности
усилить подотчетность
повышения подотчетности
повышение ответственности
усиления подотчетности
повысить ответственность
enhancing accountability
усилить подотчетность
повышения подотчетности
повысить подотчетность
усиления подотчетности
повысить ответственность
укрепить подотчетность
улучшить подотчетность
расширение подотчетности
повышению ответственности
strengthened accountability
укреплять подотчетность
укрепление подотчетности
усилить подотчетность
повышения подотчетности
повышение ответственности
усиления подотчетности
повысить ответственность

Примеры использования Укрепление подотчетности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Новое правительство приступило к осуществлению ряда мер, направленных на укрепление подотчетности и повышение эффективности работы государственного сектора.
The new Government has embarked on a number of measures aimed at strengthening accountability and public sector performance.
Укрепление подотчетности и координации в деле сотрудничества в интересах развития,
Enhancing accountability and coordination in development cooperation, such as through
Поощрение и укрепление подотчетности в связи с учетом гендерной проблематики в деятельности учреждений государственного сектора в целях обеспечения институционализации гендерного фактора;
To promote and strengthen accountability in gender mainstreaming in Public Service institutions in order to ensure the institutionalization of gender;
Основными принципами его работы являются поощрение свободы слова, укрепление подотчетности и создание инклюзивных обществ.
The core pillars of its work are promoting free expression, strengthening accountability, and building inclusive societies.
повышение эффективности средств ИКТ, укрепление подотчетности и повышение эффективности.
Increase efficiency of ICT tools, Strengthen Accountability and Increase Effectiveness.
в систему договоров изменения, Консультативный комитет считает, что существует мало свидетельств того, что договоры со старшими руководителями оказывают какое-либо реальное влияние на укрепление подотчетности.
the Advisory Committee still considers that there is little evidence that the senior managers' compacts have had any real impact on enhancing accountability.
Достижение коллективных результатов должно согласовываться с усилиями, направленными на укрепление подотчетности перед пострадавшим населением.
The achievement of collective results must be in line with efforts aimed at improving accountability to affected populations.
Его целями являются укрепление подотчетности за сотрудничество Юг- Юг
The objectives are to enhance accountability for South-South cooperation
Одним из приоритетов является укрепление подотчетности сотрудников на местах, что является сложной управленческой задачей.
Strengthening the accountability of staff in the field-- a complex management challenge-- was a priority.
Цель Организации: укрепление подотчетности и повышение актуальности,
Objective of the Organization: To strengthen accountability, relevance, efficiency,
Меры, обеспечившие укрепление подотчетности, включают создание штатной должности председателя Комитета Центральных учреждений по контрактам, определение методов работы Комитета и разработку руководящих принципов для проведения необходимых обзоров.
Measures that have strengthened accountability include the appointment of a full-time chair for the Headquarters Committee on Contracts, specification of the Committee's working methods, and policy guidelines for required reviews.
Система обеспечивает укрепление подотчетности сотрудников, отвечающих за осуществление программ, путем предоставления регулярных обновленных отчетов о состоянии их работы.
It strengthens the accountability of those responsible for implementation by providing regularly updated records of the status of their work.
Элементами этого предложения являются укрепление подотчетности, упрощение правил
The proposal aims to strengthen accountability, simplify the policy
Укрепление подотчетности системы Организации Объединенных Наций,
Strengthen the accountability of the United Nations system,
Ее основной целью является укрепление подотчетности в отношении тех, кто затронут кризисными ситуациями,
Its basic objective is to strengthen accountability towards those affected by crisis situations
Неотъемлемым элементом суверенитета выступает укрепление подотчетности и надзора за деятельностью силовых и судебных органов.
Strengthening the accountability and oversight of security and judicial institutions is an essential part of sovereignty.
Продолжать укрепление подотчетности сектора безопасности,
Continue to strengthen accountability in the security sector,
а также укрепление подотчетности в целях совершенствования работы;
in addition to enhanced accountability aimed at improved performance;
подчеркнула ее вклад в укрепление подотчетности и прозрачности в управлении.
highlighted its contributions to the strengthening of accountability and transparency in governance.
ЮНФПА выступил с краткими замечаниями, подчеркнув при этом, что в качестве одной из наиболее приоритетных задач ЮНФПА на 2011 год он определил укрепление подотчетности.
the UNFPA Executive Director made brief remarks, underscoring that he had made strengthening accountability a top priority for UNFPA in 2011.
Результатов: 72, Время: 0.0415

Укрепление подотчетности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский