УЛУЧШЕНИЕ СОСТОЯНИЯ - перевод на Английском

improving the state
улучшить состояние
улучшению состояния
improving the conditions
улучшить состояние
улучшить условия
improvement of the state
улучшение состояния
upgrading of
по модернизации
о повышении
по обновлению
improvement in the condition
улучшение состояния
enhancement of
в укрепление
по повышению
о расширении
по совершенствованию
об усилении
по улучшению
о развитии
меры по
совершенствованию функционирования
увеличение объема

Примеры использования Улучшение состояния на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где поддержание или улучшение состояния являются решающим фактором их защиты, покрывают около 914 км2, 4 605 км2
species where maintenance or improvement of status is a crucial factor for their protection cover approximately 914 km2,
Улучшение состояния чистых активов Организации также обусловлено высокими темпами расширения глобальных систем ИС и рациональной практикой управления ими.
The improved situation of the net assets of the Organization is also a beneficiary of the good growth rates and sound management of the Global IP Systems.
Сохранение и улучшение состояния экосистем, основой которых является земля, способствует сохранению биоразнообразия и устойчивому землепользованию,
Maintaining and enhancing the condition of ecosystems based on land contributes to biodiversity conservation,
Целью этой политики в области санитарии является улучшение состояния здоровья населения и сокращения заболеваемости и смертности.
The goal of this policy is to improve the state of public health, thereby reducing morbidity and mortality.
Главной целью программы здравоохранения является улучшение состояния здоровья всех ангольских граждан без какой-либо дискриминации
The general aim of the health programme is to improve the state of health of all Angolan citizens,
Дальнейшее улучшение состояния тюрем и центров временного задержания по-прежнему зависит от материальных возможностей тунисского государства.
Further improvement in the situation of prisons and detention centres continues to be linked to the material circumstances of the Tunisian State.
Улучшение состояния природных ресурсов, подверженных риску, в Центральной Азии путем поощрения трансграничного сотрудничества между государствами Центральной Азии
To improve the state of natural resources at risk in Central Asia by promoting transboundary cooperation among the Central Asian States,
Улучшение состояния населенных пунктов
The issue of improving the condition of human settlements
улучшение условий жизни затрагиваемого населения, улучшение состояния затрагиваемых экосистем
to improve the living conditions of affected populations; to improve the condition of affected ecosystems;
СТРАТЕГИЧЕСКАЯ ЦЕЛЬ АИЧИ С: Улучшение состояния биоразнообразия путем охраны экосистем, видов и.
AICHI STRATEGIC GOAL C: To improve the status of biodiversity by safeguarding ecosystems, species and genetic diversity;
Целью является улучшение состояния здоровья и социальной защиты населения с помощью доступа к качественному
The purpose of the policy is to improve the state of health and social protection by means of access to high-quality health
После проведения курса терапии все пациенты отмечали субъективное улучшение состояния, в основном выражающееся в снижении болевых ощущений.
Following the course of therapy, all patients noted subjective state improvement, mainly manifested in the pain relief.
Рекомендации по схеме лечения основываются на знании того, что улучшение состояния прямо пропорционально продолжительности лечения, т.
The recommendation for the therapeutic course should be based on the knowledge that the improvement in state is approximately linearly related to the duration of therapy, i.e.
Их вместе с фитопрепаратами, направленными на улучшение состояния органов дыхания,
Together with the herbal remedies aimed at improving the state of the respiratory system,
Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, направленную на улучшение состояния объектов транспортной инфраструктуры и условий для регулирования торговли и транспорта.
Market of Eastern and Southern Africa-East African Community-Southern African Development Community initiative aimed at improving the state of physical transport infrastructure and the regulatory environment for trade and transport.
В период после апреля 1999 года были приняты меры по выполнению рекомендаций КПП( который посетил Республику Болгарию в апреле 1999 года), направленные на улучшение состояния мест лишения свободы.
In the period after April 1999 measures were adopted to fulfil the recommendations of CPT(which visited the Republic of Bulgaria in April 1999) for the improvement of the state of detention facilities.
В любом случае легализация и улучшение состояния существующих неофициальных поселений должны сопровождаться мерами по содействию новому жилищному строительству, с тем чтобы не допускать строительства
In any event, legalisation and the upgrading of existing informal settlements must go hand in hand with measures to support new housing development,
Программные области: предотвращение загрязнения окружающей среды и борьба с ним и улучшение состояния окружающей среды:
Programme areas: Pollution prevention and control and enhancement of environmental quality;
Всегда инспекций играть действий, направленных на защиту и улучшение состояния памятника: они делают это с целевые исследования,
Always the Superintendencies play an action aimed at the protection and enhancement of the monument: they do it with targeted studies,
Улучшение состояния водоемов в этих странах в первую очередь
Improving the status of water bodies in these countries will first
Результатов: 72, Время: 0.0624

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский