УМЕНЬШЕНИЯ СПРОСА - перевод на Английском

demand reduction
сокращения спроса
снижения спроса
уменьшение спроса
reduced demand
сокращению спроса
снижают спрос
сократить спрос
снижения спроса
уменьшить спрос
lower demand
низкий спрос
снижения спроса
слабый спрос
decrease in demand
снижению спроса
уменьшение спроса
сокращение спроса

Примеры использования Уменьшения спроса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Способы уменьшения спроса, включая содействие партнерским отношениям между публичным
How to reduce demand, including by fostering public-private partnerships
в планировании новых региональных программ в области уменьшения спроса на наркотики.
in planning new regional programmes in the field of demand reduction.
Средний Восток вследствие уменьшения спроса на авиаперевозки по данным направлениям ввиду нестабильной политической ситуации в регионе.
due to a decline in demand for air travel to destinations in the region as a result of political instability.
Вследствие недавнего уменьшения спроса на рабочую силу в Российской Федерации, а так же непрогнозируемого
Mainly due to the recently reduced demand on the Russian Federation's labour market,
В целом меры по замене ископаемого топлива возобновляемыми видами топлива могут обеспечить преимущества не только на местах в плане увеличения занятости и уменьшения спроса на твердую валюту в энергетическом секторе,
In general, measures which substitute renewable fuels for fossil fuels may not only provide local benefits in terms of increased employment and reduced demands for hard currency in the energy sector,
Помимо ряда национальных проектов, осуществляемых в настоящее время при поддержке собственных и целевых ресурсов МПКНСООН, главным образом в области уменьшения спроса, МПКНСООН в настоящее время финансирует ряд региональных проектов в области координации деятельности полиции,
In addition to a number of national projects being supported by earmarked UNDCP resources- mostly in the area of demand reduction- UNDCP is financing a number of regional projects in the areas of the coordination of police activities;
способам уменьшения спроса, включая содействие партнерским отношениям между публичным
how to reduce demand, including by fostering public-private partnerships
Уменьшение спроса на наркотики и лечение наркотической зависимости и реабилитация.
Drug demand reduction and drug abuse treatment and rehabilitation.
Уменьшение спроса на топливную древесину.
Reduced demand for fuel wood.
Vii уменьшение спроса на алкоголь, незаконные медикаментозные средства и оружие и доступа к ним;
Vii Reduced demand for and access to alcohol, illegal drugs and weapons;
Vii уменьшение спроса и доступности алкоголя,
Vii Reduced demand for and access to alcohol,
Первое- это баланс между сокращением предложения и уменьшением спроса.
The first is a balance between curbing supply and reducing demand.
Организовывать регулярные совещания руководителей национальных программ, направленных на уменьшение спроса, в целях обсуждения вопросов, относящихся к областям, представляющим для них особый интерес;
The organization of regular meetings of heads of national demand reduction programmes in order to discuss issues pertaining to their areas of particular concern;
Уменьшение спроса со стороны восточных торговых партнеров привело к увеличению экспорта лишь на 3. 4.
The decrease in demand from Eastern trading partners resulted in an increase in exports of only 3.4 percent.
Программы, нацеленные на уменьшение спроса, повысили информированность о последствиях злоупотребления наркотиками
Programmes for demand reduction had raised awareness of the effects of drug abuse
Главной целью этого партнерства является уменьшение спроса на стрелковое оружие в странах, которые предполагается включить в Программу, посредством сокращения масштабов насилия.
The major objective of the partnership is to reduce the demand for small arms in countries slated for inclusion in the Programme through reductions in violence.
особо подчеркнув, что уменьшение спроса должно стать для них одной из приоритетных задач в борьбе против злоупотребления наркотиками.
urging that demand reduction should become one of their priorities in the fight against drug abuse.
по борьбе против табака, которые отражают и идут в развитие мер по уменьшению спроса, изложенных в Конвенции.
a set of six key tobacco control measures that reflect and build on the demand reduction measures of the Convention.
Пессимистические настроения потребителей и снижение покупательской способности привело к уменьшению спроса- в IV квартале 2008 года наметилось падение продаж
Shrinking demand resulting from lower consumer confidence and purchasing power has led to weaker sales
Спад, сопровождавшийся уменьшением спроса и повышением конкуренции за рабочие места в неформальном секторе,
The recession, by decreasing demand and increasing competition for informal jobs, has subjected workers
Результатов: 40, Время: 0.0469

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский