УМЕСТНЫМ - перевод на Английском

appropriate
целесообразно
подходящий
соответствующие
надлежащие
необходимые
уместным
целесообразным
необходимости
relevant
соответствующих
актуальной
имеющих отношение
относящихся
релевантными
заинтересованными
fit
пригодный
соответствовать
припадок
подходят
установите
вписываются
поместиться
посадки
уместным
порыве
pertinent
соответствующих
актуальным
касающихся
уместным
относящихся
уместно
имеющих отношение
надлежащие
важных
необходимой
suitable
подходящий
соответствующий
пригодных
надлежащих
приемлемых
opportune
подходящий
благоприятный
целесообразно
удобный
уместно
своевременным
целесообразным
уместным
возможность
настало
apposite
уместным
уместно
подходящий
apt
кв
способным
склонны
подходящим
уместным
может
апт
меткое
germane
уместным
относящихся
актуальным
имеющих отношение
герман
fitting
пригодный
соответствовать
припадок
подходят
установите
вписываются
поместиться
посадки
уместным
порыве

Примеры использования Уместным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Будет ли это действие честным, уместным и соответствующим ценностям CommScope?
Is it appropriate, honest and consistent with CommScope values?
Я нахожу это уместным.
I find it relevant.
Термин<< follow- up>>(<< последующие меры>>) представляется ему более уместным.
To him the term"follow-up" seemed more appropriate.
Предложенный пункт является совершенно новым и чрезвычайно уместным в нынешнем глобальном климате.
The proposed item was entirely new, and extremely relevant in the current global climate.
Не думаю, что это будет уместным.
I don't think that will be appropriate.
Однако он оставляет за собой право вернуться к этим вполне уместным просьбам о выделении ресурсов.
However, it reserved the right to revert to those very relevant resource requests.
Таким образом, ее созыв является как своевременным, так и уместным.
Hence, its convening is both timely and appropriate.
Это было бы крайне уместным свидетельством.».
It would have been highly relevant evidence.
Вот только" Вы можете остаться" может быть более уместным.
Except"You're free to stay" might be more appropriate.
мы будем посылать таким образом, что мы считаем уместным.
we will send in the manner that we consider relevant.
В случае с Руандой это было уместным.
In the case of Rwanda, that was appropriate.
Обстоятельства, при которых это может быть уместным.
Circumstances in which this might be appropriate.
Вы бы назвали это поведение уместным для полицейского участка?
Would you call that behavior appropriate for a police precinct?
Нет, думаю, рукопожатие будет более уместным, так что.
No, I think a handshake would be more appropriate, so.
Если чувствуете это уместным.
If it feels appropriate.
Стиль и дизайн делают его уместным в любой обстановке.
Style and design make it appropriate in every environment.
Было бы уместным избежать каких-либо недоразумений в этой связи.
It would be useful to avoid any misunderstanding on this point.
Поэтому в настоящем докладе представляется уместным и своевременным рассмотрение двух вопросов.
In the result, this is a convenient time and place for it to address two matters.
Рабочая группа считает, что уместным было бы ограничение в три морских птицы на судно.
It felt that a limit of three birds per vessel would still be appropriate.
Он также счел уместным сдвинуть клетку к северо-востоку, где, вероятно, встречается только.
He also considered that it is worthwhile shifting the block north-eastward where possibly only.
Результатов: 1810, Время: 0.067

Уместным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский