Примеры использования Уникальных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Оба направления связаны одним из уникальных проектов Южно- Уральского государственного университета.
Режущая поверхность уникальных ножниц CARECUT плавно нагревается под электронным управлением.
Собрание уникальных криминальных талантов.
Разработана система уникальных индивидуальных ассортиментов
Йархушта один из уникальных традиционных танцев, который претерпел очень мало изменений.
Здесь также присутствует уникальных ARP режим- мощный инструмент в создании выразительных вариаций ритмических рисунков.
Козелек решил заняться серией уникальных сольных записей, которые распустили Red House Painters.
Хвар город уникальных культурных и исторических heritagesuch нам.
Это программное обеспечение предлагает множество уникальных захватывающих игр, полные цвета.
Использовать большой набор уникальных и сложных технологий.
Среди уникальных находок совместной экспедиции 11 каменных артефактов.
МООНСЛ добилась уникальных в истории миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций успехов.
Северная Америка полна уникальных и вполне интересных мест.
Участники представили множество уникальных презентаций, посвященных графике и инструментарию.
Она включает в себя множество уникальных и специальных функций для повышения торгового опыта.
Выберите один из уникальных гоночных автомобилей
Понимание уникальных постоянно развивающихся потребностей юношества.
Оно включает в себя решение политических, а иногда и уникальных юридических вопросов.
Моя- одна из уникальных.
История Андромеды продолжается в уникальных сетевых заданиях АПЕКС.