УПРЕКНУТЬ - перевод на Английском

reproach
поношение
упрекнуть
поругание
укоризной
укор
нарекание
посмеяния
accuse
обвинять
упрекнуть
обвинений
blame
винить
обвинять
осуждать
ответственность
упрекать
авторство
вину
виноват
обвинений
свалить
rebuke
упрек
порицание
обличай
браните
прещение
запрети
обличение
выговор

Примеры использования Упрекнуть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Звездный Лис пробует свое лучшее очарование, чтобы его можно было упрекнуть только за то, что они были упреканы им, в значительной степени от радости Таноса, когда они преждевременно состарили его.
Starfox tries his best charm the enchantresses only to be rebuked by them, much to Thanos's joy when they prematurely aged him.
Это также является чисто гуманитарным актом, поскольку Центральноафриканскую Республику нельзя будет упрекнуть в том, что она пренебрегла своей священной традицией гостеприимства и предоставления убежища.
It is also, therefore, a purely humanitarian act for it will not be said that the Central African Republic has derogated from its sacred tradition of hospitality as a welcoming land.
Софистика повстанцев были такой, что они хотели упрекнуть смертных за то, что они не использовали свой командный потенциал,
The sophistries of the rebels were such that they wanted to chide the mortals for not using their command capacity,
Платона можно упрекнуть лишь в том, что он пошел на поводу у древних авторов этой аналогии,
Plato can be reproached only that he went to refer ancient authors of this analogy,
Вас можно упрекнуть, скажу вам прямо, что с первым даром молодой жены расстались так легко.
You were to blame, I must be plain with you, to part so slightly with your wife's first gift.
При отсутствии официального показателя" черты бедности" трудно упрекнуть федеральные, провинциальные
The absence of an official poverty line makes it difficult to hold the federal, provincial
Знаешь что, я тебе скажу, я многие годы искал что-нибудь, чем бы мог тебя упрекнуть.
You know what, I tell you what, I have been looking for something to hold over your head for years.
никаких возражений по существу, но мы не хотим поспешно делать то, за что нас могли бы упрекнуть в столицах.
we did not want to be rushed into something that might be reprimanded by capitals.
вряд ли кто-то может упрекнуть его в нежелании заниматься поисками компромисса c оппозицией.
no one in this Chamber can claim that he did not seek a possible compromise with the opposition.
ввергнув тебя в сомнение,- ты по праву можешь упрекнуть меня в кичливости ума,
plunging you into doubt, you can rightly accuse me of arrogance of mind,
И в действительности, едва ли можно упрекнуть христиан- главным образом римских католиков- какими бы учеными некоторые из них ни были,
And really one can hardly blame Christians- foremost of all the Roman Catholics- however scientific some of these may themselves be,
можно упрекнуть прежде всего в том, что" у него не хватило политического веса и( или) политической воли, чтобы наконец провести военную реформу,
we might primarily rebuke Ivanov for"lacking the political weight and/or the political will to finally carry out military reforms,
кто из знающих человеческую натуру может кого-либо из них упрекнуть за это?
acquainted with human nature, can blame either of them for this?
поэтому его нельзя упрекнуть в неисчерпании доступных внутренних средств правовой защиты в этом отношении.
he cannot therefore be criticized for not having exhausted available domestic remedies in this respect.
Государство- участник утверждает, что в этих условиях органы по вопросам убежища нельзя упрекнуть за вывод о том, что утверждения первого заявителя несостоятельны и что ключевые моменты его заявлений противоречат логике
The State party argues that, in these circumstances, the asylum authorities cannot be reproached for having determined that the first complainant's claims were implausible and that his allegations on the key points
Его можно упрекнуть лишь в том, что он явным образом абсолютизировал взаимопереход противоположностей, т. е. не увидел(
He can be reproached only in it that he in clear manner absolutized then mutual transition of opposite counterparts,
С другой, она увеличивает способность владельца упрекнуть нежить, давая ему умение максимизированного изгнания
On the other, it increases the bearer's ability to rebuke undead by giving him the Maximize Turning feat
иметь поддержку от этого бизнеса и чтобы никто не смог его упрекнуть или несправедливо осудить.
just like to have the support from this business and that no one may reproach or judge them unfairly.
гн Фазель отмечает, что никто не может искренне упрекнуть государства- участники Конвенции Осло,
he said that one could not really blame States parties to the Oslo Convention,
чтобы предупредить, упрекнуть, и поощрять.
to warn, rebuke, and encourage.
Результатов: 56, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский