REBUKED - перевод на Русском

[ri'bjuːkt]
[ri'bjuːkt]
упрекнул
reproached
rebuked
accused
chided
blamed
обличил
denounced
rebuked
condemned
have exposed
запретил
banned
forbade
prohibited
barred
outlawed
rebuked
enjoined
осудил
condemned
denounced
convicted
condemnation
deplored
sentenced
decried
rebuked
побранил
rebuked
обличен
rebuked
упрекал
rebuked
reproached
accused
blamed
chided
выговор
reprimand
warning
demerit
rebuke
earful
talking-to
admonition

Примеры использования Rebuked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He rebuked them for all these things, as a loving parent and it was not so easy for him to do this.
Как любящий отец он упрекал их за все это, и ему не было легко.
But he was rebuked for his own disobedience.
Но был обличен в своем беззаконии: бессловесная ослица,
weep if Frodo rebuked him.
если Фродо упрекал его.
The Lord Jesus rebuked the Pharisees severely in regards to their trial to“return to the origins”, at the price of adding other human laws and customs. He says to them.
В связи с попыткой Фарисеев« вернутся к оригиналу» ценой прибавления других заповедей и человеческими приданиями, Иисус Христос строго упрекал их говоря.
Starfox tries his best charm the enchantresses only to be rebuked by them, much to Thanos's joy when they prematurely aged him.
Звездный Лис пробует свое лучшее очарование, чтобы его можно было упрекнуть только за то, что они были упреканы им, в значительной степени от радости Таноса, когда они преждевременно состарили его.
Jesus rebuked the demons, so that they might not reveal the mystery that he is the true Christ, so that they should not incite political zeal in the multitudes.
Иисус запрещал бесам открывать Его тайну, что Он есть истинный Христос, чтобы не разжигать в народе политических страстей.
Thus, when his friends rebuked him for blaspheming God, Job answered them:"How can that be when I feel the Spirit of God in my nostrils?
Так, Иов, когда друзья его укоряли в том, что он хулит Бога, отвечал им?
In 1846, Albert was rebuked by Lord George Bentinck when he attended the debate on the Corn Laws in the House of Commons to give tacit support to Peel.
В 1846 году Альберт подвергся упрекам со стороны Джорджа Бентинка, когда принц присутствовал в Палате общин во время дебатов о Хлебных законах и выказал молчаливую поддержку Роберту Пилю.
The disciples rebuked the mothers of the children and objected against bringing
Ученики Иисуса возбраняли матерям и не позволяли им приводить детей к Иисусу,
the father rebuked her badly and he told her that that was reason
отец сильно ругал ее, говоря что она использовала это как предлог,
When John rebuked Ezra for these utterances,
Когда Иоанн упрекнул Ездру за эти слова,
Kiyomori then rebuked Emperor Go-Shirakawa,
Затем Киемори обличил Го- Сиракаву,
the Lord Jesus rebuked those who charged him for their hypocrite religion by showing that they were doing all things so that people might see them.
Иисус обличил обвиняющих Его в их лицемерной вере, показывая, что все они делали только перед людьми.
Jesus rebuked His disciples when they wanted to keep back bothersome children from Him,
Впоследствии эти люди образовали ядро Его Царства. Иисус запретил Своим ученикам удерживать от Него детей, так как лишь тот,
When Jesus saw that people were running and gathering about him, he rebuked the unclean spirit and said to it,
Иисус, заметив, что к ним сбегается множество людей, осудил нечистого духа, сказав ему:« Дух немоты
who was also his friend and rebuked him, but he did it wisely.
который также был и его другом и обличил его, но сделал это мудро.
The head of humanitarian operations in Rwanda gave an explanation as to why Mbaye was not rebuked:"here's someone who stepped out of line
Глава гуманитарных операций в Руанде объяснил, почему Мбайе не был осужден, сказав, что« вот человек, который вышел за линию повиновения
when God rebuked His people for disloyalty to Him,
Бог обличает Свой народ в неверности Ему
an army lieutenant colonel, named Bernales, rebuked Quispe Berrocal
также подполковник по фамилии Берналес упрекнули солдата и его родных в том,
waiting for the Word and I rebuked the devil and praised HIM
ждала Слово, и я запретила дьяволу, и хвалила ЕГО
Результатов: 61, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский