Примеры использования Усматривают на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Представляется чрезвычайно полезным рассмотреть в рамках этой общей рекомендации ситуации, в которых государства усматривают конфликт между культурными
Некоторые усматривают связь между правом лиц, принадлежащим к меньшинству, на эффективное политическое участие
Высокопоставленные должностные лица ивуарийской армии информировали Группу о том, что они не усматривают сколь- либо серьезной угрозы со стороны« Новых сил».
Некоторые люди, которые пессимистично взирают на будущее КР, зачастую усматривают коренные причины нынешнего застоя в самой Конференции.
Наиболее последовательно суды усматривают нарушение приватности в случаях коммерческого использования имени
эта функция обеспечивается недостаточно, и усматривают реальные либо умозрительные конфликты интересов в двойном назначении созданных должностей.
Судьи и окружные прокуроры должны поощрять посреднические процедуры по любым уголовным делам, если они усматривают пользу от таких процедур.
За« видом движения», рассматриваемым ныне, как« свойство материи» и ничего более, они усматривают лучезарный нумен.
правам человека прямо заявил, что инспекторы покрывают неправомерные действия служащих и в большинстве случаев не усматривают никаких нарушений.
Многие ливанцы, в частности памятуя о бурных событиях мая 2008 года, попрежнему усматривают в существовании такого оружия подспудную угрозу его политически мотивированного применения внутри Ливана.
Ни администрация города, ни краевое управление ФАС не усматривают в произошедшем ничего противозаконного.
скорее всего, потому, что они усматривают в этом социальную несправедливость,
Истоки его архитектурных форм специалисты усматривают в зороастрийских погребальных сооружениях и храмах огня,
По-прежнему ли пять ядерных держав усматривают прямую связь между негативными гарантиями безопасности и обязательствами по Договору о нераспространении?
Другие усматривают здесь по преимуществу техническую проблему, возникшую естественным образом с нарастанием международно-правовой активности,
Противники нововведения усматривают в этом продвижение контекстной рекламы, ведь так именно она оказывается в центре экрана.
Организациям был задан вопрос, усматривают ли они прогресс в продвижении к культуре мира
Страны- получатели усматривают необходимость в координации,
В-шестых, аналогичную связь усматривают между обязательством aut dedere aut judicare
Некоторые представители коренных народов заявили, что они усматривают угрозу в торговых соглашениях типа НАФТА и МЕРКОСУР.