Примеры использования Ухватиться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
я была готова ухватиться за шанс быть с тобой.
и нам надо за них ухватиться.
Международное сообщество должно ухватиться за эту историческую возможность и совершить этот важный шаг по пути к миру, свободному от ядерного оружия.
Матросы крутили головами, пытаясь хоть за что-то ухватиться, но опоры на взбесившейся земле не было.
Чтобы душа ее ребенка, которого захочет украсть нечистая сила, могла ухватиться за мамино украшение и спастись.
Ухватиться за нее, не могли проделать щели и трещины; они только.
мы опасались, что правительство может ухватиться за любую соломинку, чтобы засудить его.
ее выводок пытаются ухватиться за свою сказочку.
если за него быстро не ухватиться, не был упущен изза подхода и позиции Индии.
где делается в этом плане и ухватиться за эти идеи, перенять
Как же мы не смогли ухватиться за то, что, ретроспективно, было благоприятным моментом в недавней истории Конференции по разоружению?
Каждый должен что-то существенное, чтобы ухватиться в ванной или душем, когда они становятся неустойчивыми….
Каждый должен что-то существенное, чтобы ухватиться в ванной или душем, когда они становятся неустойчивыми
За эту возможность обеими руками должны ухватиться все люди доброй воли,
А теперь ты должна ухватиться за руки… да, а теперь встать коленом на горло.
Ему удалось ухватиться за канат, свешивающийся с борта,
Человек никогда не мог бы ухватиться за спасительную праведность, если бы не существовало потенциального зла, на фоне которого возвышается
Попав в сильное течение постарайтесь ухватиться за любой плывущий мимо предмет- ствол дерева,
Вы смогли ухватиться за нашу протянутую для помощи руку
Возлюбленный Иисус Сейчас настал момент, чтобы суметь ухватиться за спасительный трос, который вытянет вас из трясины иллюзии!,