УЧРЕЖДАТЬСЯ - перевод на Английском

be created
создать
be set up
создавать
создание
быть создана
быть установлен
быть учрежден
быть настроена
быть разработаны
предусмотреть
задать

Примеры использования Учреждаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
специальных целей могут учреждаться Генеральной конференцией
special purposes may be established by the General Conference
В соответствии с временными руководящими принципами ликвидации должны учреждаться два органа по руководству выполнением задач ликвидации.
In accordance with the provisional liquidation guidelines, two bodies should be established to manage liquidation tasks.
их отделения не могут учреждаться на территории Республики.
from their subdivisions cannot be established on the territory of the republic.
В особенности, абсолютно оправданно требовать, чтобы фонды могли учреждаться только как юридические лица.
In particular, it is entirely legitimate to require that foundations may only be established as legal entities.
поэтому страны должны разработать механизмы, основанные на этих особенностях, которые могут учреждаться согласно их законодательству.
countries should establish mechanisms based on the nature of express trusts being established under their laws.
Военные трибуналы должны учреждаться по закону и быть частью созданной в установленном порядке системы государственного правосудия.
Military tribunals must be established by law and form part of the regularly constituted justice system of the State.
При этих совместных органах могут учреждаться рабочие группы, имеющие дело с конкретными аспектами сотрудничества.
To deal with specific issues of cooperation, working groups could be established under the joint bodies.
Они должны учреждаться на основании закона
Shall be established by law or, depending on the circumstances,
Такие партнерства должны будут учреждаться на национальном, региональном
Such partnerships will have to be established at the national, regional
Если страновые мандаты будут учреждаться в будущем, то их явно предпочтительно создавать путем консенсуса, как в случае предоставления консультативных услуг
Should country mandates be established in the future, there is strong preference for doing so by consensus, such as in
Для решения поставленных ею задач КС будут учреждаться под эгидой НКГЭ специальные рабочие группы СРГ.
Ad hoc working groups(AHWGs) will be established under the CIGE by the COP, to perform tasks assigned by the COP.
По решению или с санкции Совета Безопасности могут учреждаться операции по поддержанию мира
The Security Council can decide upon or authorize a peacekeeping operation
Если страновые мандаты будут учреждаться в будущем, то существует явное предпочтение в пользу их создания путем консенсуса,
Should country mandates be established in the future, there is strong preference for doing so by consensus,
Конференцией Сторон могут учреждаться в соответствии с пунктом 5
The Conference of the Parties may establish, in accordance with paragraph 5(a)
В регионе должна учреждаться полицейская служба, чей размер
A police service would be established for the region, with the size
Будут учреждаться специальные рабочие группы для изучения специфических вопросов, относящихся к различным областям интересов СВМДА,
Special Working Groups will be established to study specific issues relevant to CICA's areas of interest
трибунал не может учреждаться для слушания частного дела.
tribunal may be constituted for the purpose of hearing a particular case.
В соответствии с проектом соглашения чрезвычайные палаты будут учреждаться на основании национального законодательства Камбоджи.
In accordance with the draft agreement, the Extraordinary Chambers would be created by the national law of Cambodia.
создаваемые на основании проектов правил 7, 9 и 10, будут учреждаться на аналогичный период.
draft rules 7,9 and 10 were set up for a similar period.
Поступления, образовавшиеся в результате применения процентного коэффициента, будут храниться на отдельном счету для поддержки операций по поддержанию мира, а затем за их счет будут учреждаться временные должности.
The income generated from the application of the percentage rate would be maintained in a separate account for support of peace-keeping operations against which temporary posts would then be established.
Результатов: 124, Время: 0.0387

Учреждаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский