SET UP - перевод на Русском

[set ʌp]
[set ʌp]
создание
establishment
creation
development
formation
creature
generation
introduction
launch
creating
establishing
настройка
setup
configuration
adjust
adjustment
customize
the setting
customization
option
setting
configuring
создана
established
created
set up
founded
formed
developed
launched
designed
built
constituted
учрежден
established
set up
created
founded
the establishment
inaugurated
установить
establish
install
set
be installed
determine
place
identify
to fix
mount
specify
настроить
configure
customize
adjust
set
setup
customise
tune
turn
разработать
develop
establish
design
elaborate
formulate
devise
to draw up
draft
create
prepare
сформирована
formed
established
created
constituted
shaped
developed
создан
established
created
set up
founded
formed
developed
built
launched
designed
made
созданы
established
created
set up
developed
formed
built
made
designed
founded
produced
учреждена
создания
establishment
creation
development
formation
creature
generation
introduction
launch
creating
establishing
настройки
setup
configuration
adjust
adjustment
customize
the setting
customization
option
setting
configuring

Примеры использования Set up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee recommends that the State party set up literacy programmes in the Amazigh language.
Комитет рекомендует государству- участнику разработать программы по обучению населения грамоте на амазигском языке.
Set up method for receiving user data.
Настроить способ получения данных от пользователя.
Martin set up the len barlow legend.
Мартину установить легенду Лена Барлоу.
A National Sports Development Fund has been set up to mobilize resources.
Для мобилизации ресурсов был учрежден Национальный фонд развития спорта.
The Gibraltar Football League was set up in October 1907.
Футбольная лига Гибралтара была создана в октябре 1907 года.
It is noteworthy that an inter-ministerial working group has been set up in this regard.
Следует отметить, что в этих целях была сформирована межведомственная рабочая группа.
Set up a cloud or cluster installation of UGENE.
Настройка облака или кластера для установки UGENE.
Set up the necessary organisational structure(expert panels);
Создание необходимой организационной структуры( группы экспертов);
Set up distribution rules and paths.
Настроить правила и пути распределения описание выше.
Can you set up the camera, please?
Ты можешь установить камеру, пожалуйста?
Set up a pilot project for medical waste management.
Разработать экспериментальный проект в области очистки и удаления медицинских отходов.
In particular, a committee was set up on the reform of criminal laws and procedure.
В частности, был учрежден Комитет по вопросам реформирования уголовного права и судопроизводства.
A library was set up.
Была создана библиотека.
ESA has set up the European Centre for Space Law.
Европейским космическим агентством был создан Европейский центр космического права.
Set up the printer on a wireless network.
Настройка принтера для работы в беспроводной сети.
You can set up a time period for the reminders.
Вы можете настроить временной промежуток между напоминаниями.
Set up of national working groups 2016 Regional Inception Workshop.
Создание национальных рабочих групп 2016 Региональный вводный семинар.
Set up a pilot project for the recycling of tyres.
Разработать экспериментальный проект в области утилизации покрышек.
Clock Mode You can set up the current time manually or automatically.
Режим часов Можно установить текущее время вручную или автоматически.
The Committee was set up in February 1996 by the Ministry of Education.
Этот Комитет был учрежден в феврале 1996 года министерством просвещения.
Результатов: 11285, Время: 0.0966

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский