УЧРЕЖДЕННЫХ - перевод на Английском

established
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить
set up
создание
настройка
создана
учрежден
установить
настроить
разработать
сформирована
created
создавать
создание
творить
формировать
порождать
разрабатывать
сформировать
вызвать
founded
нашел
обнаружили
установлено
счел
признаны
считает
выявлено
выяснили
establish
создание
установление
учреждение
налаживание
создать
установить
учредить
разработать
определить
наладить

Примеры использования Учрежденных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Пункт 5- Доклады о работе учрежденных групп.
Item 5- Progress reports from mandated groups.
Пункт 6- Доклады учрежденных групп.
Item 6- Reports from mandated groups.
Созданы и приступили к работе два новых института, учрежденных в соответствии с Конвенцией.
Two new institutions created by the Convention have been established and made operational.
Имеется большое число так называемых эзотерических школ, учрежденных стремящимися.
There are a large number of so-called esoteric schools, instituted seeking.
Увеличения количества совещаний и учрежденных органов;
The larger number of meetings and constituted bodies;
Реорганизации( перерегистрации) ранее учрежденных предприятий.
Re-organisation(re-registration) of previously formed enterprises.
также юридических лиц, учрежденных религиозными организациями.
legal entities, formed by religious organizations;
Старшие сотрудники программы СМ выполняют функции секретарей учрежденных органов.
Senior staff of COOP serve as secretaries of the constituted bodies.
Иммунитеты лиц, работающих в органах, учрежденных согласно Протоколу.
Immunities for persons serving on bodies constituted under the protocol.
В настоящее время большинство школ, учрежденных для корейских учащихся, признается правительствами префектур как" смешанные" школы.
Most of the schools set up for Korean students were currently recognized as“miscellaneous” schools by the prefectural Governments.
Оба Комитета, учрежденных в соответствии с этими документами, выполняли свои мандаты в сложный период" холодной войны",
The two Committees created under those instruments had exercised their mandate during the difficult cold war period,
УВКБ является членом двух из четырех исполнительных комитетов, учрежденных Генеральным секретарем, а именно Исполнительного комитета по гуманитарным вопросам
UNHCR is a member of two of the four executive committees set up by the Secretary-General, namely the Executive Committee on Humanitarian Affairs
Некоторые из 32 муниципальных судов, учрежденных на основании закона, рассматривают дела, связанные с деяниями, совершенными в соседних муниципалитетах.
Of the 32 municipal courts created by the law, some try cases for acts that occur in neighbouring municipalities.
С учетом того, что в рабочих группах, учрежденных в рамках Комиссии, могут участвовать неправительственные организации, такими процедурами следует пользоваться и тем из них, которые питают интерес к проблемам меньшинств.
Given that non-governmental organizations could participate in working groups set up within the Commission, those interested in minority issues should make use of such procedures.
школах, учрежденных официальной церковью или религиозной общиной, и школах, учрежденных частными или юридическими лицами.
schools founded by an official church or religious community and schools founded by a private natural or legal person.
Глава миссий, учрежденных для наблюдения за проведением выборов в Никарагуа,
Head of the observation missions created to monitor the elections in Nicaragua,
Вспомогательное финансирование потребуется также для обеспечения работы любых экспертных органов, учрежденных при Комитете по надзору за СО, а также технических рабочих совещаний по СО.
Any expert bodies set up under the JI Supervisory Committee and technical workshops on JI would also require supplementary funding.
Эта процедура представляет собой форму легализации представительства некоммерческих иностранных юридических лиц, учрежденных по публичному праву, домицилированных за рубежом и ведущих постоянную работу в Колумбии.
This procedure legalizes the representation of not-for-profit foreign legal entities under private law that are domiciled abroad and establish permanent places of business in Colombia.
Большинство мандатов, учрежденных после 1995 года, относятся к сфере экономических,
Most mandates created since 1995 have been in the area of economic,
Председатель подкомиссий, учрежденных для рассмотрения заявлений, сделанных Австралией,
Chairman of the Sub-commission set up to consider the submissions made by Australia,
Результатов: 1741, Время: 0.042

Учрежденных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский