ХАОСА - перевод на Английском

chaos
хаос
беспорядок
неразбериха
chaotic
хаотичный
хаос
хаотической
беспорядочной
mayhem
хаос
беспредел
погром
разгром
увечья
шибанат
turmoil
потрясения
беспорядков
суматохе
кризис
смятение
волнения
неурядицы
нестабильность
хаос
смуты
havoc
хаос
разрушения
ущерб
последствия
панику
опустошение

Примеры использования Хаоса на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мне в этом очень помог агент Хаоса, с которым я подружился в пекарне.
I received a tip from a KAOS agent who I befriended at the bakery.
Соберите все Изумруды Хаоса и превращайтесь в Суперсоника и Супернаклза!
Obtain all the Chaos Emeralds to transform into Super Sonic and Super Knuckles!
Время хаоса и тирании закончилась.
The time of chaos and tyranny is over.
Понятие хаоса в немецкой классической философии.
The concept of chaos in classical German philosophy.
Мир хаоса!
A world of pandemonium.
Через 2 часа кровавой резни и хаоса, порядка 2000 инков были уничтожены.
In two hours of carnage and confusion, at least 2,000 Incas died.
Во время хаоса, который посеяла ваша бандероль.
During the chaos created by your package.
Ты исчадие хаоса, чувак.
You're chaos incarnate, man.
Последствия хаоса никогда нельзя предугадать.
The outcome of chaos can never be predicted.
Аманда Кларк- это теория хаоса, и я не могу позволить этому продолжаться.
Amanda Clarke is chaos theory, and I cannot let this continue.
Положите некоторую логику хаоса до конца лета.
Put some logic to the chaos before the end of the summer.
Стратегия хаоса навеяна стратегией игры Го.
The chaos strategy was inspired by Go strategy.
Дредноут Хаоса шагает по Меридиану,
A Chaos Dreadnought stamps across Meridian,
Разбрасываю семена хаоса и анархии.
Sewing the seeds of chaos and anarchy.
Это просто приложение теории хаоса.
It's just an application of the chaos theory.
Альховский выступает заклинателем хаоса собственного воображения.
Alkhovsky acts as a conjurer of the chaos of his own imagination.
Глобальный ум находится в состоянии хаоса.
The global mind is in a state of chaos.
Вы живете в городе, потребляемой хаоса и разврата.
You are living in a city consumed by chaos and debauchery.
Гаити сейчас угрожает опасность хаоса.
Haiti is now threatened with chaos.
Не допустить хаоса прошлого.
To never again slip into the chaos of the past.
Результатов: 1372, Время: 0.1232

Хаоса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский