ХРОНИЧЕСКИМИ - перевод на Английском

chronic
хронических
постоянное
chronically
хронически
постоянно
persistent
сохранение
постоянно
стойких
постоянные
сохраняющихся
упорные
настойчивые
хронической
устойчивых
непрекращающиеся

Примеры использования Хроническими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эффекты планирования индивидуального ухода для людей с хроническими заболеваниями.
Effects of personalised care planning for people with long-term conditions.
Болезни, не являющиеся угрожающими жизни, серьезными хроническими, либо адекватно излечимыми, исключаются из определения.
Diseases that are statistically rare, but not also life-threatening, chronically debilitating, or inadequately treated, are excluded from their definition.
Медицинское обследование СИНДИ, проведенное в 2001 году Федеральным институтом общественного здравоохранения, подтвердило наличие связи между нездоровым образом жизни населения и хроническими неинфекционными заболеваниями.
The"CINDI health monitoring" conducted in 2001 by the Federal Institute for public health confirmed the connection between unhealthy life styles in the population and chronically non-contagious diseases.
Неадекватные механизмы контроля и подотчетности в области учета гендерной проблематики во всех направлениях деятельности являются хроническими институциональными препятствиями на пути создания более благоприятных условий для участия женщин.
Inadequate monitoring and accountability mechanisms for gender mainstreaming are persistent institutional obstacles to enhancing the enabling environment for women's participation.
Для многих женщин он включает долгие годы бесплатного ухода за инвалидами, хроническими больными или престарелыми родственниками.
For many women it includes unpaid care and nursing for disabled, chronically ill or elderly relatives, often for many years.
особые пособия также предусмотрены для больных хроническими заболеваниями, инвалидов
special benefits are available for the chronically ill, the disabled
зачастую нечетким форматом и хроническими задержками с распространением документации, выпускаемой системой специальных процедур.
the often imprecise format, and the chronically belated distribution of documentation produced by the special procedures system.
связанных с образом жизни постоянно растущего числа пациентов с хроническими заболеваниями.
finding solutions to the healthcare and lifestyle demands of an ever-increasing number of chronically ill patients.
Согласно оценкам, примерно треть бездомных являются хроническими бездомными и насчитывают примерно 2 500 человек,
It has been estimated that around a third of homeless people are long-term homeless persons,
Некоторым женщинам с хроническими травмами позвоночника потребуется сложный и длительный медицинский уход,
A number of women with permanent spinal cord injuries will require sophisticated,
Лечение собак и котов, больных острыми и хроническими внешними отитами, дерматитами, вызванными грибами
Treatment of dogs and cats with chronic and acute external otitis caused by fungi,
Прежде всего я хочу подчеркнуть наличие тесной взаимосвязи между хроническими нарушениями прав человека в Укра- ине,
At the outset, I wish to emphasize the strong interlinkages between the chronic human rights violations in Ukraine,
увеличивается число пациентов с хроническими неинфекционными заболеваниями.
the number of patients with a chronic non-communicable disease is increasing.
включая лиц, страдающих хроническими заболеваниями, ограничивающими их трудоспособность, из них 2, 3 млн. женщин.
including people with limiting longstanding illnesses, of whom 2.3 million were disabled women.
лиц пожилого возраста и тех, кто страдает хроническими заболеваниями.
groups of the population: children, the elderly, and those with pre-existing illnesses.
В сельских районах Польши зарегистрировано гораздо меньшее число людей, страдающих хроническими заболеваниями, чем в крупных и мелких городах.
In Poland's rural areas fewer people were registered suffering from protracted illnesses than in towns and cities.
беременных женщин, лиц с хроническими болями в мускулах и/ или суставах.
pregnant women or people with longterm muscle and/or joint pain.
В довершение всего возникают проблемы, связанные с другими хроническими заболеваниями, такими, как туберкулез и малярия.
Added to that, there are challenges posed by other perennial diseases such as tuberculosis and malaria.
Планирование и нормирование энергоемких задач было описано как серьезная проблема тех, кто страдает хроническими и усталостными заболеваниями,
The planning and rationing of energy-consuming tasks has been described as being a major concern of those with chronic and fatigue-related diseases,
В 2008 году журнал The Scientific World Journal опубликовал исследование, в котором женщинам с хроническими проблемами в достижении оргазма были даны инструкции с использованием документации от Бетти Додсон.
In 2008 The Scientific World Journal published research in which women with long-term problems achieving orgasm were instructed using documentation from Betty Dodson.
Результатов: 749, Время: 0.0419

Хроническими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский