ХРОНИЧЕСКИМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ - перевод на Английском

chronic diseases
хронических заболеваний
хронических болезней
хронической патологии
chronic illnesses
хронических заболеваний
хронической болезни
хронических больных
chronic conditions
хроническое состояние
хроническим заболеванием
chronically ill
хронически больных
хронических больных
хроническими заболеваниями
chronic disease
хронических заболеваний
хронических болезней
хронической патологии
chronic illness
хронических заболеваний
хронической болезни
хронических больных

Примеры использования Хроническими заболеваниями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рекомендуется для больных с острыми хроническими заболеваниями желудка, тонкого кишечника,
It is recommended for patients with sharp chronic diseases of a stomach, a small intestine,
В Мавритании основными хроническими заболеваниями являются сердечно-сосудистые заболевания,
In Mauritania, the main chronic illnesses are cardiovascular diseases,
Таким образом, люди с ограниченными острыми и хроническими заболеваниями, которые нуждаются в диагностике
Thus, people with limiting acute and chronic conditions, who require diagnostics
Эта оценка не учитывает многие косвенные издержки в связи с хроническими заболеваниями, связанными с воздействием химических веществ, разрушающих эндокринную систему.
This estimation did not include many indirect costs of chronic diseases linked to the effects of endocrine-disrupting chemicals.
Предоставлять пожилым женщинам, страдающим хроническими заболеваниями, доступ к системе обслуживания на дому вместо помещения их в лечебные заведения;
Provide to older women suffering from chronic illnesses access to in-home assistance services in lieu of institutionalization;
Мы осознаем, что люди с хроническими заболеваниями являются главными потребителями нашей системы здравоохранения.
We are aware that people with chronic conditions are the main consumers of our health system.
Пациентам с хроническими заболеваниями органов пищеварения специалисты советуют посетить курорт Вараждинске Топлице.
Specialists recommend to patients with chronic diseases of the digestive tract to visit the resort of Varaždinske Toplice.
связанных с образом жизни постоянно растущего числа пациентов с хроническими заболеваниями.
finding solutions to the healthcare and lifestyle demands of an ever-increasing number of chronically ill patients.
включая список больных хроническими заболеваниями, и данные по всем услугам, оказываемым семейными врачами в Эстонии.
including a list of chronic disease sufferers and a record of all services delivered by family doctors in Estonia.
Кроме того, долгосрочная лекарственная терапия для пациентов с хроническими заболеваниями остается очень дорогостоящей
In addition, long-term drug therapy for patients with chronic conditions remains very expensive
Вместе с хроническими заболеваниями и высоким уровнем сопутствующих патологий они создают значительный спрос на стоматологические услуги.
Coupled with chronic diseases and high levels of co-morbidity, this creates a high demand for dental services.
острое заражение крови в мозге покойного вызвали церебральную опухоль и кому, осложненную остальными хроническими заболеваниями.
the deceased's brain resulted in a cerebral swelling and coma, aggravated by his other chronic illnesses.
Значительно расширены наши возможности эпидемиологического надзора за хроническими заболеваниями путем создания Барбадосского национального реестра-- первого в своем роде в восточной части Карибского бассейна.
Our surveillance capacity for chronic disease has been significantly improved through the establishment of the Barbados National Registry, the first of its kind in the Eastern Caribbean.
Примерно от 2% до 5% людей с хроническими заболеваниями имеют сложные потребности в помощи, включая множественные нарушения здоровья
Around 2% to 5% of people with chronic diseases have complex care needs including multiple health conditions
растет количество людей с множественными хроническими заболеваниями.
with people expected to have multiple chronic conditions.
Цель фонда Fundación Pequeño Deseo- сделать так, чтобы мечты детей, страдающих хроническими заболеваниями или имеющих неблагоприятный прогноз.
Fundación Pequeño Deseo 's aim is to make happen the children who suffer chronic illnesses or with poor prognosis' dreams.
ростом и хроническими заболеваниями матери Примечание.
maternal height and chronic illness.
по знаменателю( люди с хроническими заболеваниями) могут быть оценены на основе национальных репрезентативных соцопросов,
and denominators(people with chronic disease) can be estimated from nationally representative telephone,
На общенациональном уровне в отчетность включается лишь небольшое число пациентов с определенными хроническими заболеваниями.
At the national level, only a small number of patients with certain chronic diseases is reported.
страдает от неполной регистрации лиц с хроническими заболеваниями, что является проблемой для непрерывного ведения заболеваний..
had inadequate registration of people with chronic conditions, which is a problem for continuous disease management.
Результатов: 296, Время: 0.0401

Хроническими заболеваниями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский