PRE-EXISTING - перевод на Русском

[ˌpriː-ig'zistiŋ]
[ˌpriː-ig'zistiŋ]
ранее существовавших
pre-existing
previously existing
preexisting
уже существующих
existing
already existing
already in existence
already available
already existent
already-existing
of already established
прежние
previous
former
old
earlier
past
prior
same
original
уже имеющихся
existing
already available
are available
ранее существующей
pre-existing
ранее существовавшие
pre-existing
previously existing
preexisting
ранее существовавшего
pre-existing
quo ante
previously existing
уже существующей
existing
already existing
already-existing
already in existence
ранее существовавшими
pre-existing
previously existing

Примеры использования Pre-existing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
France proposes replacing the phrase“restitution in kind” by the phrase“re-establishment of the pre-existing situation”.
Франция предлагает заменить слова" реституции натурой" словами" восстановления ранее существовавшего положения.
One aspirin combined with a pre-existing infection is all it takes.
Одна таблетка аспирина… вместе с ранее существовавшей инфекцией- все что нужно для того, чтобы.
Has the crisis exacerbated pre-existing gender and age inequalities?
Усугубил ли кризис существовавшие ранее неравенства по полу и возрасту?
The pre-existing inherent sovereignty of indigenous peoples was not justly considered.
Ранее существовавший неотъемлемый суверенитет коренных народов в расчет не принимался.
They want to insert a pre-existing pattern Into their genetic code.
Они хотят вписать существовавший ранее образец в их генетический код.
A disaster can exacerbate pre-existing vulnerabilities.
Стихийное бедствие может усугубить существовавшие ранее факторы уязвимости.
The castle was founded on the site of a pre-existing fortress.
Замок построен на месте существовавшего ранее укрепления.
In just 3 mm is possible to act on the pre-existing surface.
При толщине всего в 3мм возможно проводить работы по уже существующим поверхностям.
Priority was given to strengthening pre-existing agreements with EU and AU.
Первоочередное внимание уделялось укреплению уже существующих соглашений между ЕС и АС.
There have been attempts at creating information models for older, pre-existing facilities.
Были попытки создания информационных моделей для старых, уже существующих объектов.
It must also regulate pre-existing fissile material destined to those same purposes.
Они также должны регламентировать уже существующий расщепляющийся материал, предназначенный для тех же самых целей.
Clearly delineated and pre-existing community, but not fulfilling the requirements for a score of 2.
Четко очерченное и уже существующее сообщество, но не соответствует требованиям на 2 балла.
The floods have increased pre-existing chronic vulnerabilities.
Наводнения усугубили уже существовавшие хронические проблемы.
Countries are using pre-existing administrative records to supplement other sources of data.
Стран используют предварительные административные отчеты в дополнение к другим источникам данных;
From the 21 pre-existing States members.
От 21 уже существовавшего государства- члена.
Pre-existing factors of insecurity and unrest in the Sahel region.
Уже существовавшие в Сахельском регионе факторы.
Pre-existing stocks.
At both of these sites there were pre-existing bridges across the Levensau.
На обеих сторонах были уже существующие мосты через Лефензау.
Pre-existing support budget UNIFEM& INSTRAW.
Уже существующий бюджет вспомогательных расходов ЮНИФЕМ и МУНИУЖ.
Pre-existing scripts could be used in the Taurus.
Уже существующие сценарии могут быть повторно использованы в Taurus.
Результатов: 497, Время: 0.0781

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский