ЦЕЛЫЕ СЕМЬИ - перевод на Английском

entire families
всей семьи
все семейство
вся семейка
whole families
всей семьи
все семейство
вся семейка
whole family
всей семьи
все семейство
вся семейка
large families
большой семейный
большой семьи
многодетной семье
большое семейство
просторный семейный
многочисленной семьей
крупные семейные

Примеры использования Целые семьи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
может затрагивать целые семьи.
can touch entire families.
присмотром за детьми, но и поддерживают целые семьи.
look after children but which support the whole family.
Позднее получило развитие групповое разделение труда; целые семьи и кланы посвящали себя определенному ремеслу.
Subsequently group specialization developed; whole families and clans dedicated themselves to certain sorts of labor.
под развалинами которых оказываются погребенными целые семьи.
houses are being destroyed atop entire families.
заболеванию отличается взрослая молодежь, хотя в случае с переселенцами риску заболевания могут подвергаться целые семьи.
affected are young adults, although in the case of settlers the whole family might be exposed to the risk.
любители военной техники, целые семьи приехали на выставку, чтобы увидеть своими глазами достижения отечественного
military equipment fans, whole families came to exhibition to see the achievements of domestic
последние с большой охотой разыскивают ульи и уничтожают целые семьи.
the latter eagerly seek hives and destroy entire families.
На ряде островов можно было встретить целые семьи, которые отличались исключительно белой кожей,
On many of the islands there were whole families conspicuous for their remarkably pale skins, hair varying from reddish to blonde,
истребляя целые семьи.
decimating entire families.
Целые семьи погибли под развалинами домов, которые рухнули за долю секунды;
Whole families perished under their collapsing homes in fractions of a second;
а затем и целые семьи.
later on whole families move on.
В результате формирования нового социального класса--<< работающие бедные>>-- целые семьи становятся жертвами маргинализации и социальной изоляции.
An emerging social class-- the"working poor"-- forces whole families into marginalization and social exclusion.
они берут целые семьи с собой и тратят большие деньги"- объяснила госпожа Бендова.
take their whole families with them, and also spend more money," explained Ms. Bendova.
СИМ игры дают вам возможность самостоятельно создавать целые семьи и контролировать их жизнь.
sim games give you an opportunity to create whole families and control their lives.
что зачастую целые семьи живут вместе в одной комнате.
including that whole families often live in just one room.
что вынуждает целые семьи работать на условиях эксплуатации.
pushing the entire family to work in exploitative conditions.
Физические расправы, целые семьи мародеров, город на грани катастрофы,
To physical fights to whole families of looters, the city is on edge,
По своему характеру процесс перемещения населения внутри страны попрежнему является масштабным и переменчивым: целые семьи вынуждены переезжать по нескольку раз вследствие географического расширения конфликта
Patterns of displacement continue to be large-scale and fluid, with entire families being displaced multiple times owing to the geographic expansion of the conflict
эти люди разрушают целые семьи, уча, чему не следует, ради нечестной прибыли.
for they corrupt many families, teaching things which they ought not, for the sake of filthy lucre.
Как радостно было видеть целые семьи, молодежь и людей зрелого возраста объединившихся в своем прекрасном служении родному городу!
What a joy it was---to see all the families, youth and older people, united in their wonderful service to their native town!
Результатов: 110, Время: 0.0472

Целые семьи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский