Примеры использования Целые семьи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
может затрагивать целые семьи.
присмотром за детьми, но и поддерживают целые семьи.
Позднее получило развитие групповое разделение труда; целые семьи и кланы посвящали себя определенному ремеслу.
под развалинами которых оказываются погребенными целые семьи.
заболеванию отличается взрослая молодежь, хотя в случае с переселенцами риску заболевания могут подвергаться целые семьи.
любители военной техники, целые семьи приехали на выставку, чтобы увидеть своими глазами достижения отечественного
последние с большой охотой разыскивают ульи и уничтожают целые семьи.
На ряде островов можно было встретить целые семьи, которые отличались исключительно белой кожей,
истребляя целые семьи.
Целые семьи погибли под развалинами домов, которые рухнули за долю секунды;
а затем и целые семьи.
В результате формирования нового социального класса--<< работающие бедные>>-- целые семьи становятся жертвами маргинализации и социальной изоляции.
они берут целые семьи с собой и тратят большие деньги"- объяснила госпожа Бендова.
СИМ игры дают вам возможность самостоятельно создавать целые семьи и контролировать их жизнь.
что зачастую целые семьи живут вместе в одной комнате.
что вынуждает целые семьи работать на условиях эксплуатации.
Физические расправы, целые семьи мародеров, город на грани катастрофы,
По своему характеру процесс перемещения населения внутри страны попрежнему является масштабным и переменчивым: целые семьи вынуждены переезжать по нескольку раз вследствие географического расширения конфликта
эти люди разрушают целые семьи, уча, чему не следует, ради нечестной прибыли.
Как радостно было видеть целые семьи, молодежь и людей зрелого возраста объединившихся в своем прекрасном служении родному городу!