ЦЕЛЯХ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ТРАНСПАРЕНТНОСТИ - перевод на Английском

order to ensure transparency
целях обеспечения транспарентности
целях обеспечения прозрачности
с тем чтобы обеспечить транспарентность
целях обеспечения открытости
sake of transparency
в интересах транспарентности
в целях обеспечения транспарентности

Примеры использования Целях обеспечения транспарентности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Административного комитета по координации и самого Секретариата в целях обеспечения транспарентности цикла планирования,
the Administrative Committee on Coordination and the Secretariat itself, with a view to ensuring transparency in the planning, programming,
сотрудничает с его участниками в целях обеспечения транспарентности международных перевозок.
was cooperating with its partners in order to ensure the transparency of international transport.
прибегать к подходу, предусматривающему присуждение контракта без проведения конкурса, в целях обеспечения транспарентности процесса закупок;
conduct adequate market survey before seeking the sole-source approach to ensure the transparency of procurement process;
В целях обеспечения транспарентности и отчетности, а также для содействия осуществлению участниками процедур, интересы которых нарушены, права на обжалование решений,
In order to ensure transparency and accountability and to facilitate the exercise of the right of aggrieved bidders to seek review of decisions made by the contracting authority,
В целях обеспечения транспарентности и подотчетности, а также для содействия осуществлению проектными консорциумами, интересы которых нарушены, права на обжалование решений, принятых выдающим подряд органом,
In order to ensure transparency and accountability and to facilitate the exercise of the right of aggrieved project consortia to seek review of decisions made by the awarding authority, the law should
в этой связи вносит предложение о введении стандартного формата представления информации о всех источниках финансирования миротворческих операций в целях обеспечения транспарентности.
suggested that there should therefore be a standard format for disclosure of information on all sources of funding for peacekeeping operations in order to ensure transparency.
В целях обеспечения транспарентности работы правоохранительных учреждений правительство начало на систематической основе информировать международные правозащитные организации и представителей дипломатического корпуса,
With a view to ensuring transparency in the work of law enforcement agencies, the Government had begun to systematically brief international human rights organizations
необходимость поддержания функции Организации Объединенных Наций по международному подтверждению результатов выборов на основе Преторийского соглашения в целях обеспечения транспарентности процесса выборов
accept the need to maintain the United Nations responsibility for international certification of the electoral process, based on the Pretoria agreement, in order to ensure the transparency and credibility of the elections
В целях обеспечения транспарентности для всех участвующих сторон
In order to provide transparency to all parties involved
должно осуществляться регулярное наблюдение в целях обеспечения транспарентности и недопущения дискриминации, и просит Генерального секретаря представить доклад по этому вопросу на ее шестьдесят пятой сессии;
that regular monitoring must be in place to ensure transparency and non-discrimination, and requests the Secretary-General to report thereon at its sixty-fifth session;
должно осуществляться регулярное наблюдение в целях обеспечения транспарентности и недопущения дискриминации, и просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее доклад по этому вопросу на ее шестьдесят пятой сессии;
that regular monitoring must be in place to ensure transparency and non-discrimination, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its sixty-fifth session;
региональных управлений по делам исправительных учреждений в целях обеспечения транспарентности управления тюрьмами.
the Correction Bureau and regional correction headquarters in order to ensure the transparency of prison administration.
Группа обеспокоена тем, что тенденция к увеличению числа разрешений на частное использование вызывает риск того, что будут предприниматься попытки обойти реформы, проводимые в целях обеспечения транспарентности поступлений от лесохозяйственной деятельности
The Panel is concerned that the upward trend in private use permits poses the risk that reforms put in place to promote transparency of forest revenues
регулирующих механизмов в целях обеспечения транспарентности финансовой деятельности
regulatory mechanisms to ensure transparency in financial transaction
расширенное бюро решило, что в целях обеспечения транспарентности Секретариату сле- дует распространять информацию о ходе заседаний расширенного бюро только на английском языке с учетом их неофициального характера,
the extended bureau agreed that, in order to ensure transparency, the Secretariat should circulate the outcome of the meetings of the extended bureau, which would be available in English only, given their informal nature,
В целях обеспечения транспарентности различных аспектов работы в соответствии с правилом 26
In order to ensure transparency regarding aspects of its work in accordance with rule 26,
за счет предоставления выездным миссиям возможности посещать территории в целях обеспечения транспарентности процесса осуществления задач Десятилетия- в этих случаях был достигнут значительный прогресс в оказании содействия в конституционном,
its formal sessions and in allowing visiting missions to visit the Territories to ensure transparency in the implementation of the requirements of the Decade, much progress has been achieved in assisting the constitutional, political
В целях обеспечения транспарентности и достоверности результатов в ходе всего избирательного процесса Национальная избирательная комиссия разрешила представителям политических партий наблюдать
In an effort to ensure transparency and credibility throughout the electoral process, the National Electoral Commission allowed political party representatives to observe both the deduplication phase
В целях обеспечения транспарентности своего обращения с лицами, находящимися под стражей за террористические преступления,
With a view to guaranteeing transparency in its dealings with persons being held for terrorist offences,
прежде чем прибегать к подходу, предусматривающему присуждение контракта без проведения конкурса, в целях обеспечения транспарентности процесса закупок;
that adequate market surveys be conducted before the sole-source approach is sought in order to ensure the transparency of the procurement process;
Результатов: 55, Время: 0.0363

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский