ЧЕТКОМ - перевод на Английском

clear
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
strict
строго
жесткий
неукоснительно
строгого
неукоснительное
четкие
explicit
четко
конкретно
четкие
явного
прямого
конкретные
эксплицитные
однозначного
явно выраженного
ясно выраженного
precise
точно
конкретный
четко
точное
четкие
прецизионного
clearer
четко
понятно
очевидно
чисто
явно
неясно
прозрачный
четкие
ясным
явное
concise
краткий
лаконичный
сжатый
кратко
четкий
лаконично
точным
конкретных
сжато
clearly defined
четко определять
четко определяться
четкое определение
ясно определяют
четко указать
четко очертить
distinct
особый
отличие
отдельных
различных
разных
отличной
самостоятельных
четкие
отличается
конкретных

Примеры использования Четком на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К сожалению, четкие правила не всегда находят свое воплощение в столь же четком признании этих правил.
Unfortunately, clear rules have not always translated into an equally clear acceptance of those rules.
Российская Федерация намерена строить свою национальную политику в четком соответствии с Декларацией Организации Объединенных Наций о правах лиц,
The Russian Federation proposed to formulate its national policy in strict compliance with the United Nations Declaration on the Rights of Persons Belonging to National
Пользователи могут обмениваться информацией с краткими вопросами и ответами, в четком и конкретном коммуникативном контексте.
Users exchange brief information with questions and answers, within a clear and concrete communicative context.
мандат секретариата должен быть пересмотрен и уточнен при более четком разграничении функций с другими организациями, например МТЦ.
the secretariat's mandate should be reviewed and refined with clearer boundaries established with other organizations like ITC.
Все мероприятия проводились в четком соответствии с разработанными планами- графиками
All activities are conducted in strict accordance with the developed schedule
Председатель попросил сделать упор в ходе дискуссии на четком установлении приоритетов.
the Chairman requested that to focus the discussion focus on clear priority setting.
Г-н ОТУЙЕЛУ( Нигерия) говорит, что из пункта 6 были исключены слова" внести предложения о более четком правовом определении наемников и.
Mr. Otuyelu(Nigeria) said that the words“make proposals on a clearer legal definition of mercenaries and” had been deleted from paragraph 6.
Этот этап заключается в четком следовании общей стратегии всей программы
This stage consists in the strict adherence to the overall strategy of the whole program
должно основываться на четком признании прав
should be based on a clearer recognition of the rights
на которых базируется работа компании« Анвей» при таможенном оформлении грузов в четком соответствии с российским законодательством.
company is based at the customs clearance of goods in strict accordance with Russian law.
Агентство IRTSA осуществляет свою деятельность на территории Украины и в четком соответствии с ее законодательством.
IRTSA Ukraine carries out its activity on the territory of Ukraine and in strict accordance to its legislation.
Диагностические процедуры проводятся во внестрессовой обстановке, при четком соблюдении регламента
Diagnostic procedures are carried out in a stress-free setting, with strict observance of protocols
Деятельность государств в мировом океане должна осуществляться в четком соответствии с ее нормами.
The activities of States on the world's oceans should be carried out in strict compliance with the norms of the Convention.
Относительно нехватки чисел в отчете, данные, собираемые персоналом ICANN для содействия в решении вопроса о четком пороге GPML, еще не были получены.
With respect to the lack of numbers in the report, data that ICANN staff is compiling to assist in relation to the strict thresholds for the GPML have not yet been received.
индивидуальный подход к каждому позволяет компании исполнять проекты в четком соответствии с требованиями Заказчиков.
constant monitoring of their work allows the Company to execute projects in strict accordance with customer requirements.
Наши профессиональные достижения основываются не только на опыте и умениях, но и на четком соблюдении выбранной стратегии ПОВЕДЕНИЯ.
Our professional achievements are based not only on experience and skills, but also strict adherence to the selected WAY strategy.
Исходим из того, что деятельность государств в Мировом океане должна осуществляться в четком соответствии с ее нормами.
It is our view that the activities of States in the world's oceans should be carried out in strict compliance with the Convention's norms.
Конечный результат, сгенерированный в кратчайшем и четком формате(« Да»
The final result, generated in the shortest and clearest format("Yes" or"No")
Эта новая инициатива основывается на четком партнерстве между правительствами
This innovative programme is grounded in a clear-cut partnership between Governments
Такая солидарность должна основываться на четком представлении о взаимозависимости стран,
Such solidarity should be based on a clear-sighted perception of the interdependence of countries,
Результатов: 380, Время: 0.0679

Четком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский