в целях повышенияв целях увеличенияв целях расширенияс тем чтобы повыситьдля того чтобы увеличитьв целях усиленияс тем чтобы расширитьв целях активизациив интересах повышенияв целях укрепления
in order to improve
в целях улучшенияв целях повышенияв целях совершенствованияв целях расширениядля того , чтобы улучшитьв целях укрепленияс тем чтобы повыситьв целях усовершенствованияв интересах улучшенияв интересах повышения
in order to raise
в целях повышениядля того , чтобы поднятьв целях мобилизациичтобы повыситьв целях привлеченияв интересах повышенияв целях сборав целях углубленияс тем чтобы мобилизоватьв целях поднятия
in order to enhance
в целях повышенияв целях укрепленияв целях расширенияв целях усиленияв целях активизациис тем чтобы повыситьв целях улучшенияв целях совершенствованияв интересах повышенияв интересах укрепления
целях укрепленияцелях усиленияс тем чтобы укрепитьцелях расширенияцелях активизацииинтересах укрепленияцелях повышенияс тем чтобы усилитьцелях упроченияцелях улучшения
Примеры использования
Чтобы повысить
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Чтобы повысить темпы проведения сельскохозяйственной реформы,
In order to increase the rate of the agricultural reform,
Чтобы повысить отдачу от стимулирования языковой подготовки,
In order to strengthen the effect of language stimulation,
В связи с этим, чтобы повысить эффективность контекстной рекламы в целом, следует повышать показатели по каждому из параметров.
This means that in order to increase Google AdWords effectiveness in general you should improve performance on each of these parameters.
Хотя развивающиеся страны явно нуждаются в увеличении объема производства, чтобы повысить качество жизни,
Although developing countries clearly need to increase their economic output in order to raise quality of life,
Чтобы повысить безопасность сеансов Службы удаленных рабочих столов, можно задать обязательное использование протокола TLS 1.
You can enhance the security of Remote Desktop Services sessions by requiring the use of Transport Layer Security(TLS) 1.0.
Чтобы повысить сопоставимость и транспарентность данных о выбросах CO2( таблица B. 1),
For CO2 emissions(table B.1), in order to enhance comparability and transparency, it was necessary to
В любой момент вы можете перейти в полноэкранный режим чтобы повысить качество потока.
You can switch to a full screen mode any moment in order to improve stream quality.
оказывать ему техническую поддержку в процессе внедрения технологии, чтобы повысить вероятность коммерческого успеха.
technically support the licensee with the technology implementation in order to multiply chances for the commercial success.
Большинство новых зданий были возведены в 1980- х- 1990- х годах, чтобы повысить статус Пхеньяна как столицы страны.
Many new buildings have been constructed during the 1980s and 1990s in order to enhance P'yongyang's status as a capital.
Он поддерживает настройку размера переменных точек, чтобы обеспечить более высокий объем покрытия чернилами на единицу, чтобы повысить производительность.
It supports variable dots size setting to provide higher ink covering volume per unit in order to improves higher production capacity.
Кроме того, следует внести дальнейшие изменения в процедуру Совета, чтобы повысить его транспарентность и укрепить процесс диалога и обмена информацией.
Moreover, further changes in the procedure of the Council should be introduced in order to increase its transparency and strengthen the process of dialogue and exchange of information.
Чтобы повысить скорость загрузки, наши специалисты применяют кэширование,
In order to increase load speed our specialists apply caching,
Чтобы повысить уровень безопасности на объектах по хранению военных боеприпасов и всевозможных взрывчатых веществ
In order to improve the security level of military ammunition and comprehensive explosive storage facilities,
Чтобы повысить ясность, прозрачность
In order to increase the clarity, transparency
Чтобы повысить эффективность своей работы,
In order to improve its effectiveness, the Committee adopted a new,to reporting.">
Чтобы повысить качество предлагаемых услуг,
In order to increase the quality of services offered,
Чтобы повысить теоретический уровень преподаваемого материала
In order to raise the theoretical level of the material taught
Чтобы повысить качество образования,
In order to improve education quality,
Чтобы повысить уровень эффективности и транспарентности бюджетного процесса,
In order to enhance efficiency and transparency of the budgetary process,
Чтобы повысить теоретический уровень преподаваемого материала
In order to raise the theoretical level of the material taught
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文