ШИРОКОМУ ПРИМЕНЕНИЮ - перевод на Английском

wide application
широкое применение
широкое использование
widespread use
широкое использование
широкое применение
повсеместное использование
широкомасштабное использование
широко распространенное использование
широко используются
широко используют
широкомасштабным применением
широкое употребление
широко применяются
widespread application
широкое применение
широкомасштабного применения
широкое использование
повсеместное применение
wide use
широкое использование
широкое применение
широко используются
широко использовать
broad application
широкое применение
widest application
широкое применение
широкое использование
greater use
большую пользу
отличное применение
extensive use of
широкое применение
обширное применение
экстенсивном применении
широкомасштабное применение

Примеры использования Широкому применению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время МСЭ осуществляет проект СПЕЙСКОМ, направленный на содействие максимально широкому применению космической техники для решения коммуникационных проблем развивающихся стран.
ITU is currently undertaking the SPACECOM Project in order to promote the widest application of space technology to the communication problems of developing countries.
которые в настоящее время препятствуют широкому применению механизмов партнерства между государственным и частным секторами;
overcome the conditions currently preventing the general use of public-private partnerships;
содействовали широкому применению этого подхода.
assisted in mainstreaming the implementation of this approach.
Таким образом, учет последствий изменения климата в контексте ИУВР и содействие широкому применению его методов также позволит улучшить адаптацию.
So incorporating climate change effects into IWRM and encouraging its wide adoption will also advance adaptation.
Сторонники этого подхода указали, что он будет способствовать широкому применению правил о прозрачности.
The proponents of that approach said that it would promote wide application of the rules on transparency.
преимуществах их применения и содействие широкому применению этих стандартов и норм в области предупреждения преступности
use, and to promote the wide application of those standards and norms in crime prevention
Все ответившие подчеркнули необходимость содействия дальнейшему освоению возобновляемых источников энергии и более широкому применению новых и усовершенствованных технологий в рамках
All respondents underscored the need to promote further development of renewable sources of energy and the more widespread application of new and improved technologies for both small-
Это придает мне уверенности в том, что возникающие новые вопросы могут быть урегулированы в рамках, предусмотренных Конвенцией, без нарушения основополагающего равновесия, что привело ее к широкому принятию и широкому применению в государственной практике.
This gives me confidence that as new issues arise they can be resolved within the framework provided by the Convention without upsetting the fundamental balance that has led to its broad acceptance and wide application in State practice.
В настоящее время, однако, благодаря более широкому применению механизации- сеялок и уборочных машин,- участие
Now, however, owing to the more extensive use of mechanized equipment such as sowing machines
содействовать более широкому применению этих положений, так и дополнять Конвенцию дальнейшими мерами по укреплению охраны здоровья населения;
emphasizing the need both to encourage more widespread application of those provisions and to complement that Convention with further measures to strengthen the protection of public health.
Кроме того, для обеспечения их эффективности было также рекомендовано прилагать надлежащие усилия в целях содействия их максимально широкому применению и повышения осведомленности о них среди органов
Furthermore, with a view to rendering them effective, it was also recommended that appropriate efforts be made to promote their widest application and to raise awareness of them among authorities
Хотя они призваны содействовать повышению полезности и более широкому применению мер укрепления доверия,
While they are designed to contribute to a greater usefulness and wider application of confidence-building measures,
Большое внимание в ней будет уделено широкому применению норм прав человека в контексте борьбы с терроризмом
It will focus on the broad application of human rights in the counter-terrorism context and the key features of human rights obligations
В целях содействия более широкому применению процедуры подробного изложения дела необходимо оказать государствам- членам помощь в разработке предложений о включении в списки,
To promote more widespread use of detailed statements of case, assistance should be provided to Member States in preparing listing proposals, including the development
комплексному глобальному управлению и широкому применению информационных технологий в процессе конференционного обслуживания улучшилось качество услуг,
integrated global management and expanded application of information technology in the conference-servicing process had improved services to Member States
В настоящее время все более пристальное внимание уделяется широкому применению рыночных инструментов
Increased emphasis is being put on a wider use of market-based instruments
Для обеспечения их эффективности мы рекомендуем прилагать надлежащие усилия в целях содействия максимально широкому применению этих стандартов и норм
In order to render them effective, we recommend that appropriate efforts be made to promote the widest application of those standards and norms
СЕФАКТ ООН также будет содействовать широкому применению пересмотренной Конвенции.
hoped that UN/CEFACT would promote the acceptance of the revised Convention.
которые рассматриваются в качестве первого шага в процессе, ведущем к широкому применению принципов устойчивого развития.
these are seen as the first step in a process leading to the wide application of sustainable development principles.
запланированных на 1995 год, будет способствовать более широкому применению космических технологий с учетом потребностей всех стран,
conferences in 1995 would enhance the more comprehensive application of space technologies in line with the needs of all countries
Результатов: 84, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский