ЭКОНОМИЧЕСКИХ САНКЦИЙ - перевод на Английском

economic sanctions
экономических санкций
economic sanction
экономических санкций
economic penalties

Примеры использования Экономических санкций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вы расстроены, Г-н Президент, потому что вы больше не можете контролировать нас угрозой экономических санкций.
Your frustration is because you can't control us with economic sanctions.
Разрушение инфраструктуры и воздействие экономических санкций на Ирак.
Destruction of infrastructure and the impact of the economic sanctions on Iraq.
Являясь страной, лишенной выхода к морю и переживающей бремя экономических санкций, Бурунди нуждается в международной солидарности.
Burundi, a landlocked country under economic sanctions, needs international solidarity.
Блокада означает введение экономических санкций.
The embargo means the imposition of economic sanctions.
Неблагоприятные последствия экономических санкций.
Adverse consequences of economic sanctions.
Страны Запада ввели ряд экономических санкций.
Western countries introduced a series of economic sanctions.
Наконец, 2014- 2015 гг. ознаменовались темой экономических санкций, которые влияют на возможности развития технологических инноваций.
Finally, 2014-2015 was marked by economic sanctions, which have already affected the ability to develop technological innovation.
Вместо применения военных мер или экономических санкций должен быть усилен диалог на политическом
Instead of imposing military or economic sanctions, they propose dialogue on the levels of politics,
За эти преступления предусматриваются более суровые наказания; кроме того, были добавлены положения в отношении административных и экономических санкций.
Penalties for these crimes are heavier, and provisions on administrative and economic penalties were added.
Проблемы<< конфронтации>>,<< полного разорения>>,<< экономических санкций>> и<< эмбарго>> упоминаются в пункте 7 заявления№ 1/ 2007 как невыгодные для страны и ее народа.
The issues of'confrontation','utter devastation','economic sanction' and'embargo' are mentioned in paragraph 7 of Statement No. 1/2007 as not beneficial for the country and its people.
Совет Безопасности может принять решение о введении принудительных мер, экономических санкций, например торгового эмбарго, или международных военных действий.
The Council may decide on enforcement measures, economic sanctions(such as trade embargoes) or collective military action.
Таким образом, мы будем противодействовать Ирану с помощью экономических санкций, и мы будем противодействовать Ирану в этих странах, в которых он решил расширить свое присутствие военным путем.
So we will be dealing with Iran in the economic sanction front and we will be dealing with Iran in these countries where they have decided to put their presence militarily.
Учитывая история применения экономических санкций в отношении ряда государств таких
Given the history of economic sanctions against a number of States such as Cuba,
В части экономических санкций, стороны договариваются о следующем без согласия Правительства Грузии.
With regard to economic sanctions, the parties agreed the following without the consent of the Government of Georgia.
Этот вид многосторонних экономических санкций узаконен международным сообществом в качестве инструмента, обеспечивающего поддержание режима коллективной безопасности.
This type of multilateral economic sanction is legitimized by the international community as an instrument to enforce the collective security regime.
Путем применения МБР оговорки о демократии будет создана процедура экономических санкций.
The application of the democracy clause by the IDB amounts to the establishment of an economic sanction procedure.
Сейчас еще рано давать количественную оценку влиянию экономических санкций на все сектора российской экономики, являющиеся объектами санкций..
It is too early to quantify the impacts of the economic sanctions on all the targeted sectors of the russian economy.
Европейскому союзу следует рассмотреть вопрос о последствиях экономических санкций, введенных в отношении его страны,
The European Union should consider the effects of the economic sanctions imposed on his country
Это позволит освободить народ Ирака от экономических санкций, в результате воздействия которых он лишен всего самого необходимого.
This will free the people of Iraq from the economic sanctions, which are depriving them of their basic needs.
В то же время мы призываем к снятию экономических санкций, которые превратились в средство наказания народа Ирака.
At the same time, we call for the lifting of the economic sanctions that are punishing the people of Iraq.
Результатов: 848, Время: 0.0491

Экономических санкций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский