ЭСКАЛАЦИЯ НАПРЯЖЕННОСТИ - перевод на Английском

escalation of tension
эскалации напряженности
усиление напряженности
обострению напряженности
escalating tensions
escalation of tensions
эскалации напряженности
усиление напряженности
обострению напряженности

Примеры использования Эскалация напряженности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эскалация напряженности хоть и выглядит понятным,
The escalation of tension, although it looks like a sound,
Явлинский считает, что любая эскалация напряженности с Северной Кореей
Yavlinsky believes that any escalation of tensions with North Korea
Поскольку эскалация напряженности в Косово и на границе с Албанией свидетельствует о политике войны, которую проводит Сербия в то время, когда на международном уровне принимаются все возможные дипломатические меры, чтобы предотвратить войну,
Since the escalation of tension in Kosova and on the border with Albania is testimony to the war policy Serbia is pursuing at a time when the international diplomacy has gone all out to prevent it,
распространение оружия массового уничтожения, эскалация напряженности и рост экстремизма серьезно сказывается на состоянии международного мира и безопасности.
the proliferation of weapons of mass destruction, the escalation of tensions and the rise of extremism, gravely affects the maintenance of international peace and security.
В свою очередь абхазская сторона утверждала, что эскалация напряженности в Гальском районе вызвана якобы возобновившейся деятельностью грузинских партизанских групп, преступными элементами,
For its part, the Abkhaz side claimed that the escalation of tension in the Gali district was due to allegedly renewed activities of Georgian partisan groups,
Затем началась опасная эскалация напряженности, спровоцированная Израилем, в том числе обстрел некоторых
Then came the dangerous Israeli escalation, including the shelling of some Palestinian locations in Ramallah
Гонка вооружений и эскалация напряженности, свидетелями которых мы являемся в последнее время в этом регионе, укрепляет нашу убежденность в том, что нам следует срочно
The arms race and the escalation that we have seen in that area recently strengthens our conviction that we should urgently convene a new
священных мест в оккупированном Восточном Иерусалиме требует незамедлительного внимания со стороны международного сообщества, пока эскалация напряженности еще больше не обострила и без того нестабильную ситуацию на местах.
the Holy Sites in Occupied East Jerusalem requires immediate attention by the international community before the escalating tensions further unravel the already volatile situation on the ground.
подписание 15 декабря 1995 года соглашения с правительством Ливана о статусе Временных сил и эскалация напряженности на юге Ливана,
the signing of a status-of-forces agreement with the Government of Lebanon on 15 December 1995 and the escalation of tension in South Lebanon,
К ним относятся отсутствие прогресса в разъединении сил вокруг Уиже и Негаже, эскалация напряженности в последние несколько недель,
These include the lack of progress in disengagement around Uige and Negage, the escalation of tensions in the last few weeks,
Не допускать дальнейшей эскалации напряженности в восточной части Средиземного моря.
Avoiding further escalation of tension in the eastern Mediterranean Sea.
Обе стороны заинтересованы в предотвращении эскалации напряженности и несут за это общую ответственность.
Both sides have a common interest and responsibility in preventing an escalation of tensions.
Обе стороны несут ответственность за прекращение насилия и эскалации напряженности.
Both parties had a responsibility to end the violence and the escalation of tension.
Крайне важно предотвратить дальнейшую эскалацию напряженности и ее распространение на субрегион.
It is extremely important to prevent further escalation of tensions and their spread to the subregion.
Это позволило бы избежать возможной эскалации напряженности.
Such action will prevent any possible escalation.
Проведение Индией ядерных испытаний ведет к эскалации напряженности в регионе.
India's conduct of nuclear tests will lead to an escalation of tension in the region.
Поступают сообщения об эскалации напряженности.
There are reports of escalating tensions.
Мы настоятельно призываем все стороны не допустить эскалации напряженности.
We urge all parties to avoid any escalation of tensions.
Я призываю обе стороны избегать эскалации напряженности и проявлять сдержанность.
I call upon both sides to avoid escalating tensions and to exercise restraint.
Израиль несет полную ответственность за эскалацию напряженности в регионе.
Israel alone bears full responsibility for escalating tension in the region.
Результатов: 61, Время: 0.0486

Эскалация напряженности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский