ЭТИ ОЗАБОЧЕННОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Эти озабоченности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комментарии УВКПЧ, отражающие эти озабоченности, были доведены до сведения правительства
OHCHR's comments highlighting these concerns were shared with the Government
Эти озабоченности могут рассматриваться только в тесном партнерстве с национальными правительствами и гражданским обществом.
These concerns can be addressed only in close partnership with national Governments and civil society.
Совещание постановило рассмотреть эти озабоченности в рамках механизма с участием военных экспертов, который предполагается создать в будущем.
The meeting resolved to address these concerns through a mechanism involving military experts to be established in the future.
Несмотря на эти озабоченности, Соединенные Штаты решили, что они не будут стоять на пути к консенсусу по предложению шестерки председателей,
Despite those concerns, the United States has decided it will not stand in the way of consensus on the P-6 proposal,
Учитывая эти озабоченности, моя делегация внимательно следила за развитием событий с начала осуществления 10 лет назад Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
In the light of that concern, my delegation has carefully followed developments since the launch 10 years ago of the World Programme of Action for Youth.
Для того чтобы устранить эти озабоченности, его делегация желает предложить нижеследующие поправки к проекту протокола.
To address those concerns, his delegation wished to propose the following amendments to the draft protocol.
В качестве одного из соавторов мы полностью поддерживаем то, что эти озабоченности и выводы нашли отражение в обоих резолюциях по данному пункту.
As a co-sponsor, we fully support the reflection of those concerns and the conclusions reached in both resolutions under this item.
Вместе с тем, несмотря на эти озабоченности, Пакистан присоединился к консенсусу, учитывая важность этого вопроса.
Despite those concerns, however, Pakistan had joined the consensus in view of the importance of the issue.
И эти озабоченности следует улаживать в рамках открытого
Those concerns should be dealt with in an open
Если эти озабоченности игнорируются, у государств не остается иного выхода, как отозвать свои войска
If those concerns were ignored, States would have no alternative
Эти озабоченности, которые уже тогда были совершенно ясны автору настоящего документа,
Such concerns, which, at the time, seemed entirely comprehensible to the author of this working paper,
Эти озабоченности отразились и за счет вклада Франции в работу в рамках Технического приложения Протокола V по взрывоопасным пережиткам войны ВПВ.
This concern is also reflected in France's contribution to the work being carried out in pursuance of the technical annex to Protocol V on explosive remnants of war ERW.
Все эти озабоченности требуют согласованных действий под многосторонней эгидой;
Those concerns call for concerted efforts under multilateral auspices;
Учитывая эти озабоченности, 6 января 2010 года Президент Мальдивских островов наложил на Закон вето
Taking note of these concerns, on 6 January 2010, the President of the Maldives vetoed the Bill
Мы считаем, что эти озабоченности следует рассмотреть в полном объеме в этом формате
We believe that those concerns can be fully addressed within the format
Именно эти озабоченности проявлялись в ходе дискуссии, предшествовавшей провозглашению Декларации о праве на развитие.
It is these concerns that informed the debate behind the promulgation of the Declaration on the Right to Development.
Эти озабоченности лучше рассматривать открыто за столом переговоров,
These are concerns that are better addressed transparently at the negotiating table,
В качестве одного из соавторов мы полностью поддерживаем то, что эти озабоченности и выводы нашли отражение в обоих проектах резолюции по данному пункту повестки дня.
As a sponsor, we fully support the reflection of those concerns and the conclusions reached in both draft resolutions under the agenda item.
Последовавшее за этим резкое падение цен на энергоносители к концу года не сняло эти озабоченности.
The subsequent crash in energy prices towards the end of the year has not alleviated such concerns.
должны быть учтены, и мы уверены, что члены КР учтут эти озабоченности в ходе переговоров на этом форуме.
we are confident that CD members will take account of those concerns during negotiations in this body.
Результатов: 145, Время: 0.0332

Эти озабоченности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский