ЭТОГО ОБЯЗАТЕЛЬСТВА - перевод на Английском

this obligation
это обязательство
эта обязанность
это требование
выполнения данного обязательства
этот долг
this commitment
это обязательство
эта приверженность
эту решимость
это стремление
эта готовность
это обещание
этого курса
эта поддержка
of this undertaking
этого обязательства
этого начинания
этого предприятия
этого мероприятия
этой задачи
этого дела
this pledge
это обязательство
это обещание
эта клятва
this liability
эти обязательства
эта ответственность
this duty
этот долг
эта обязанность
это обязательство
к сей повинности
эта ответственность
этот пост

Примеры использования Этого обязательства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Длительное одностороннее эмбарго против Кубы может рассматриваться как нарушение этого обязательства.
The long-standing unilateral embargo against Cuba could be seen as a violation of this obligation.
Настоящий доклад представляется в порядке выполнения Нидерландами этого обязательства.
This report constitutes the fulfillment of the Netherlands with this obligation.
Однако конкретные пути обеспечения соблюдения этого обязательства могут быть различными.
However, the manner in which this obligation is achieved may vary.
Подкомитет систематически направляет напоминания государствам, своевременно не выполнившим этого обязательства.
The Subcommittee systematically sent out reminders to States that did not fulfil that obligation on time.
Мы с нетерпением ожидаем выполнения этого обязательства.
We look forward to the effective fulfilment of that commitment.
Можно еще многое сделать в плане дальнейшей разработки и обеспечения соблюдения этого обязательства.
There is much room for improvement in the further articulation and enforcement of this duty.
Всемирная торговая организация разработала систему контроля за соблюдением этого обязательства.
The World Trade Organization has adopted a system for monitoring compliance with this obligation.
Оно придерживается этого обязательства.
It stands by this commitment.
Я думал, что, обратившись к вам, я исполню часть этого обязательства.
I thought that by coming here to you I would fulfill part of that obligation.
Было предложено, чтобы в сферу охвата этого обязательства были также включены негосударственные субъекты.
It was suggested that the scope of this obligation should also cover non-state actors.
Можно задаться вопросом о том, какими могут быть последствия нарушения этого обязательства.
It may be asked what the consequences of a breach of that obligation could be.
Однако лишь 45 процентов этих ответов уточнили источник этого обязательства.
However, only 45 per cent of these responses clarified the source of this obligation.
Я лично гарантирую соблюдение этого обязательства.
I personally guarantee compliance with this commitment.
Это повысит значимость этого обязательства.
This would reinforce the importance of this commitment.
ID Finance выступает как гарант этого обязательства.
ID Finance group acts as a guarantor of this obligation.
Неисполнение родителями или законными опекунами этого обязательства наказывается штрафом.
Parents or legal guardians who fail to comply with this obligation are liable to a fine.
необходимые для выполнения этого обязательства.
organizational necessary for the implementation of this commitment.
Мы не отойдем от этого обязательства.
We shall not deviate from that commitment.
Раздел 21 Уголовного кодекса отражает выполнение этого обязательства.
Section 21 of the Criminal Code complies with this obligation.
Поощрение прав лиц, принадлежащих к меньшинствам, является частью этого обязательства.
Promotion of the rights of persons belonging to minorities form part of that obligation.
Результатов: 563, Время: 0.0505

Этого обязательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский