ЯВЛЯЕТСЯ ГАРАНТИЕЙ - перевод на Английском

is a guarantee
быть гарантией
являться гарантией
is a safeguard
constitutes a guarantee
являются гарантией
represents a guarantee
was the guarantor
является гарантом
быть гарантом
was a guarantee
быть гарантией
являться гарантией
was a safeguard
is an assurance

Примеры использования Является гарантией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сертификат ISO является гарантией конкретной пользы для клиентов
The ISO certification constitutes a guarantee of specific benefits to our customers,
Например, среди некоторых охотников- собирателей обмен добытой пищей является гарантией для любого человека от неудачи в его ежедневной добыче.
Consider for example, the sharing of food in some hunter-gatherer societies, where food-sharing is a safeguard against the failure of any individual's daily foraging.
Несомненно, оно является гарантией защищенности, к которой мы все стремимся
Indeed, it represents a guarantee in terms of the desire for protection,
Компания Banisa Energy Ukraine работает с международными инвестициями, что является гарантией ответственного сотрудничества,
Banisa Energy Ukraine works with international investments which is a guarantee of reliable cooperation,
Договор является гарантией мирного использования ядерной энергии под контролем МАГАТЭ;
The Treaty was the guarantor of the peaceful uses of nuclear energy under the control of IAEA;
нестандартно подходите к своей работе, что является гарантией успеха.
have non-standard approach to your work which is a guarantee of success.
Сегодня, мое присутствие здесь является гарантией для вас, что Корректирующее Время идет, как намечено,
Today, my presence here is an assurance to you that the Correcting Time is proceeding on course,
способствовать успеху Соглашения, которое является гарантией мира и согласия в Новой Каледонии.
to participate in the success of an accord which was the guarantor of peace and harmony in New Caledonia.
После оформления заявки отдел бронирования высылает подтверждение о бронировании номера, которое является гарантией Вашего размещения.
After registration booking department will send a confirmation of booking a room which is a guarantee of your accommodation.
Именно в его честь по сей день выпускается марка пива" Бакалар", которая является гарантией высокого качества.
It is in his honor on this day produced beer brand"Bacalar", which is a guarantee of high quality.
Многие наблюдатели считают, что поэтапное осуществление реформ является гарантией их успеха, поскольку в ходе самого процесса извлекаются ценные уроки
Many observers actually considered that the phased introduction of the reforms was a guarantee of their success, since valuable lessons were learned in the process
Текстура, имитирующая художественный холст, прекрасно отражает различные сюжеты и является гарантией незаметного шва при стыковке полотен.
Texture imitating art canvas perfectly reflects different plots and is a guarantee of an invisible butt joint.
Соблюдение прав человека детей и подростков является гарантией прав и свобод,
Respect for the human rights of children and adolescents was a guarantee of rights and freedoms,
что для него статья 19 является гарантией, позволяющей ему принять статью 16.
article 19 was a safeguard enabling him to accept article 16.
Наличие действенных и эффективных институтов является гарантией стабильности улучшения социально-экономического положения в любой отдельной стране.
Efficient and effective institutions are a guarantee for the sustainability of improvements in the economic and social situations in any individual country.
смеси специй является гарантией безопасности и качества нашей продукции.
spice mixtures are a guarantees of the safety and quality of our products.
активное многоязычие является гарантией более эффективного общения между различными департаментами
that vibrant multilingualism is the guarantor of more effective communication among the different departments
Независимость сотрудников Организации Объединенных Наций, прежде всего Генерального секретаря, является гарантией качества их работы
The independence of United Nations agents- the Secretary-General first among them- is the guarantee of the quality of their service
Соблюдение Парижских соглашений является гарантией прочного мира
Respect for the Paris Agreements will be the guarantee of lasting peace
Постоянная модернизация и расширение производства является гарантией того, что в будущем будет для наших клиентовнадежным партнером в переработке термопластов.
Continual modernization and expansion of production is guarantee that in the future we will be a reliable partner for our clients in the sphere of thermoplastic processing.
Результатов: 182, Время: 0.0466

Является гарантией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский