ЯВЛЯЕТСЯ ЗАВЕРШЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Является завершение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Третьим приоритетом Kentor на 2012 г. является завершение ТЭО крупнейшего проекта компании- Jervois в Австралии,
Kentor's third top priority for 2012 is completion of the scoping and feasibility studies at the company's largest project,
Считаем, что величайшей и сложнейшей стоящей перед этим Советом задачей пока является завершение этого процесса и запуск в ход универсального механизма периодических обзоров.
We believe that the greatest challenge that the Council has to confront is to finalize that building process and to set in motion the universal, periodic review mechanism.
Комитет был далее информирован о том, что причиной этого является завершение ряда проектов в 1999 году.
The Committee was further informed that it was due to the fact that several projects were to end during 1999.
ведущих соответствующие переговоры, является завершение деятельности по составлению статистического раздела.
applicant countries in negotiations, the aim is to terminate work on the statistics chapter.
задачей Лондонской группы является завершение пересмотра руководства по СЭЭУ.
current objective of the London Group is completion of the revision of the SEEA handbook.
Одним из важнейших последних событий в международной экономической сфере является завершение Уругвайского раунда и подписание его Заключительного акта в Марракеше,
One of the most important recent developments in the international economic sphere is the completion of the Uruguay Round with the signing of its Final Act in Marrakesh
в настоящее время самой приоритетной задачей в области здравоохранения является завершение окончательных этапов ликвидации тех инфекционных заболеваний, которые сейчас пошли на убыль,
the most urgent health priority today is to complete the final stages of eradicating those infectious diseases which are now in decline
Еще одним предварительным условием для передачи полномочий является завершение всеобъемлющего обзора рекомендаций по дисциплинарным мерам, которые были представлены в Центральные учреждения руководителями миссий при ныне действующей системе см. A/ 62/ 294, пункт 120.
A further prerequisite for the delegation of authority is the completion of a comprehensive review of the recommendations for disciplinary action made by heads of mission to Headquarters under the current system see A/62/294, para. 120.
Мы признаем, что приоритетной задачей вашего председательства является завершение доклада, который надлежит препроводить Генеральной Ассамблее,
We recognize of course that the priority of your presidency is to conclude the report that is to be forwarded to the General Assembly,
Еще одной особенностью текущего отчетного периода является завершение Канцелярией Обвинителя значительного объема связанной с разбирательствами работы
Another feature of this reporting period is the completion of a significant amount of the trial work of the Office of the Prosecutor and the increasing reorientation of the caseload of
Я говорю" удовлетворение" потому, что целью этих заседаний является завершение последнего этапа длинного
I say"satisfaction" because the purpose of these meetings is to complete the last stage of the long
Одним из основных компонентов проекта является завершение создания автоматизированной системы паспортного контроля во всех авиационных пунктах пропуска и развитие интегрированной системы связи пограничных войск Беларуси.
One of the main project components is the completion of the installation of an automated passport control system at all entry points where travellers arrive by air and the development of an integrated communication system for Belarus's border troops.
Основной целью интеграции наших стран на данном этапе является завершение формирования Таможенного союза как непременного условия подъема национальных экономик,
The basic aim of integration of our countries at the present stage is to complete the creation of a Customs Union as a prerequisite for boosting our national economies,
Первой задачей настоящего доклада является завершение исследования о формулировании оговорок
The primary object of this report is to conclude the study of the formulation of reservations
Другим важным достижением является завершение в 2004 году разработки проекта<<
Another important achievement was the completion in 2004 of the"rules of the road" project,
В краткосрочной перспективе основным приоритетом The Rompetrol Group является завершение программы модернизации НПЗ Petromidia с целью улучшения корзины выпускаемых нефтепродуктов
In the short-term, The Rompetrol Group's main priority is the completion of the Petromidia Refinery modernization programme with a view to improving the basket of the output oil products
Li Li Guo. Целью визита является завершение проектирования ветеринарной лаборатории.
Li Li Guo, The purpose of the visit is to complete the design of the veterinary laboratory.
Другим важным достижением является завершение в 2004 году проекта<<
Another important achievement was the completion in 2004 of the"rules of the road" project,
Одной из важнейших задач Комитета является завершение работы над проектом всеобъемлющей конвенции о международном терроризме;
One of the Committee's most important tasks was to complete its work on the draft comprehensive convention on international terrorism;
поощрению прав человека является завершение процесса возвращения беженцев
promotion of human rights was the completion of the refugee return process
Результатов: 61, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский