ЯВЛЯЕТСЯ НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫМ - перевод на Английском

is undesirable
нежелательным
was not desirable
is unwanted
was undesirable
нежелательным
is undesired

Примеры использования Является нежелательным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заключение в тюрьму ребенка в возрасте до 18 лет является нежелательным, применяются специальные меры по реабилитации в целях оказания ему помощи.
imprisonment of a child under the age of 18 was undesirable, special rehabilitation measures were available to assist him.
Представитель пограничной службы сообщил священнику, что его пребывание на территории России является нежелательным.
An officer at the Russian border explained to the priest that his presence on Russian territory was undesirable.
Помимо того, что такое предложение является нежелательным, Соединенное Королевство считает, что оно является практически неосуществимым, учитывая неоднородный состав ЕЭК ООН.
As well as being undesirable, the United Kingdom thinks it would be impractical given the diverse membership of the UN/ECE.
В 1995 году делегация Испании отмечала, что выдвижение оговорок к договорам о правах человека является нежелательным и что важно сохранить целостность данных договоров.
In 1995, his delegation had observed that reservations to human rights treaties were not desirable and that the integrity of those treaties must be preserved.
это явление является нежелательным в контексте достойной работы, поскольку в ходе этого процесса трудящиеся теряют зарплату и/ или гарантии занятости.
the phenomenon is unwelcome in the context of decent work as workers lose wages and/or job security in the process.
Всеми признается, что глобальное потепление является нежелательным( и еще не до конца оцененным) результатом успешного развития сегодняшних развитых экономик.
It is widely acknowledged that global warming is the unwelcome(and unpriced) result of successful development of today's advanced economies.
Принятие Дополнительного протокола III голосованием без учета сделанных во время переговоров оговорок является нежелательным прецедентом.
The adoption of Additional Protocol III by a vote without taking into account reservations made during the negotiations had been an unfortunate precedent.
Этот параметр является наилучшим для содержимого, включающего сведения, кэширование которых является нежелательным или которые обновляются очень часто.
This setting is best for content that contains sensitive information that you do not want to be cached or that is updated very frequently.
что, возможно, является нежелательным с точки зрения необходимости обеспечивать эффективность арбитражного разбирательства.
which might not be desirable with regard to the need to ensure efficiency of arbitral proceedings.
Хотя любое увеличение расходов является нежелательным, организации считают, что Объединенной инспекционной группе следует избегать таких выражений, как<< стремительный рост стоимости>>, так как они не
Although any cost increase is undesirable, organizations believe that the Joint Inspection Unit should avoid such expressions as"soaring cost" as they are not commensurate with the cost increase observed during the period when calculated in real terms,
наличие неформального развития является нежелательным, поскольку оно оказывает неблагоприятное воздействие на равенство
the existence of informal development is undesirable owing to its unfavourable effect on equality
также усиление выносливости, где добавленная увеличение веса воды является нежелательным.
also stamina gain where the added water weight gain is unwanted.
Комитет полагает, что добавление промежуточного бюрократического уровня в большинстве случаев является нежелательным и считает эту практику симптомом тенденции избегать непосредственного управления,
The Committee believes that the addition of an intermediate bureaucratic layer is undesirable in most cases and views this as symptomatic of a tendency to avoid hands-on management,
увеличение мышечной массы и усиления выносливости, где добавленная увеличение веса воды является нежелательным.
as well as stamina gain where the extra water weight gain is unwanted.
Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что такой пересмотренный подход к регулированию процедур приостановления в статьях 62 и 63 является нежелательным, поскольку он создает двойную систему оспаривания, которая не будет стимулировать стремление к урегулированию споров в первую очередь путем обращения к закупающей организации.
Concern was expressed that this revised approach to the regulation of suspension procedures in articles 62 and 63 was undesirable, as it would lead to a dual challenge system that would compromise the incentive to seek to resolve disputes first before the procuring entity.
Однако присутствие любых насекомых в квартире является нежелательным, так как они либо делят с человеком его пищу,
However, the presence of any insects in the apartment is undesirable, as they either share their food with a person,
также усиления прочности, где дополнительное увеличение веса воды является нежелательным.
as well as stamina gain where the added water weight gain is unwanted.
которые могут повлечь за собой такие последствия( во избежание необходимости принятия поправки), является нежелательным по существу;
entail binding consequences(so as to avoid the requirement for an amendment) is not desirable from a substantive point of view.
а в таком случае оно является нежелательным.
is unnecessary, or qualifies the term"waiver" and limits the application of draft article">46 to a subcategory of waiver, in which case it is undesirable.
имели бы решающее значение в противодействии распространению обычных вооружений, которое является нежелательным, безответственным и в первую очередь затрагивает наиболее уязвимые районы мира.
would be critical in tackling conventional arms proliferation which is undesirable, irresponsible and which particularly affects some of the most vulnerable parts of the world.
Результатов: 80, Время: 0.0483

Является нежелательным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский