ЯВЛЯЕТСЯ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫМ - перевод на Английском

is unsatisfactory
быть неудовлетворительными
is poor
быть бедным
бедны
быть низким
быть плохое
быть нищим
was inadequate
окажутся недостаточными
быть неадекватными
быть недостаточным
оказаться недостаточно
являются неадекватными
является недостаточным
оказаться неадекватным
быть недостаточно
is insufficient
быть недостаточно
оказаться недостаточным
быть недостаточными
оказаться недостаточно
являются недостаточными
was unsatisfactory
быть неудовлетворительными
is inadequate
окажутся недостаточными
быть неадекватными
быть недостаточным
оказаться недостаточно
являются неадекватными
является недостаточным
оказаться неадекватным
быть недостаточно
is weak
быть слабой
оказаться слабой
быть низким
является слабой
быть незначительными
was bad
быть плохо
быть плохим
плохое
страшного

Примеры использования Является неудовлетворительным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот метод является неудовлетворительным, так как все изменения в предыдущих кварталах относятся к последнему кварталу.
This method is unsatisfactory as any revisions to the early quarters are attributed to the last quarter.
Положение со сбором данных об изменении климата является неудовлетворительным, а непосредственная связь с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата отсутствует.
The availability of climate change data is poor, and there is no firsthand communication with the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Комитет высказал мнение, что подобное положение дел является неудовлетворительным и что было бы целесообразно ввести для содержащихся под стражей иммигрантов особые правила, отражающие их особый статус57.
It mentioned that such a state of affairs is not satisfactory and that it would be desirable that the situation of immigration detainees be governed by specific rules, reflecting their particular status.
Однако большинство государств соглашается с тем, что существующее положение является неудовлетворительным и что в настоящее время невозможно использовать меры по контролю над вооружениями и разоружению в отношении ракет.
However, most States agree that the existing situation is unsatisfactory and that arms control and disarmament measures on missiles are presently unattainable.
По Греции охват является неудовлетворительным: ДиБ смогла представить данные лишь по двум влиятельным греческим группам.
The coverage for Greece is poor; D&B could provide data only for 2 influential Greek groups.
Нынешний порядок консультаций является неудовлетворительным, как мы все отметили в ходе недавнего кризиса в Сьерра-Леоне.
The present arrangement is not satisfactory as we all noted during the recent crisis in Sierra Leone.
в Сальвадоре реальный доступ к образованию детей школьного возраста является неудовлетворительным.
effective access to education by children of school age is unsatisfactory in El Salvador.
Независимый эксперт был проинформирован о том, что состояние здоровья заключенного является неудовлетворительным и что рассмотрение его дела может занять определенное время.
The independent expert was informed that the detainee's health was bad and that his prosecution may take time.
Показанное в таблице 2 положение является неудовлетворительным, даже несмотря на то, что в ряде организационных подразделений в течение ряда лет существуют хорошо функционирующие программы оценки.
The situation shown in table 2 is not satisfactory, even though there are a number of organizational units that have had well-functioning evaluation programmes for several years.
Положение в области охраны репродуктивного здоровья женщин является неудовлетворительным и характеризуется ограниченным доступом к высококачественным дородовым медицинским услугам,
The reproductive health status of women is poor with limited access to good quality antenatal services, safe delivery
В статье X Положений о персонале отдельно рассматриваются возможные дисциплинарные меры Генерального секретаря по отношению к сотрудникам, поведение которых является неудовлетворительным.
Article X of the Staff Regulations deals separately with disciplinary measures adopted by the Secretary-General that may be imposed on staff members whose conduct is unsatisfactory.
В этом докладе отмечается, что положение рома во многих отношениях является неудовлетворительным, и рекомендуется настоятельно решить накопившиеся проблемы.
The report stated that the status of the Roma people in numerous ways was bad and called for urgent solutions to the accumulated problems.
Нельзя говорить, что положение конголезских женщин является неудовлетворительным или что отсутствует политическая воля, необходимая для улучшения условий их жизни.
It could not be said that the situation of Congolese women was unsatisfactory, or that the political will to improve their circumstances was lacking.
Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен по поводу того, что родители могут потребовать, чтобы ребенка, поведение которого является неудовлетворительным, поместили в специализированное учреждение.
The Committee is also seriously concerned that parents can request that a child whose conduct is not satisfactory be interned.
ATP SEEK ATPS ON*: Автоматический поиск станции, обеспечивающей более высокое качества приема, если текущее качество приема сведений о дорожной ситуации является неудовлетворительным.; ATPS OFF: Отмена.
ATP SEEK ATPS ON*: Automatically searches for a station with better reception when the traffic information‘s reception is poor.; ATPS OFF: Cancels.
конечный результат является неудовлетворительным.
the ultimate result is unsatisfactory.
Если ответ на этом уровне является неудовлетворительным или если нарушение носит особенно серьезный характер,
If the response at that level was unsatisfactory or the transgression was particularly serious,
Направлено письмо с указанием того, что ответ является неудовлетворительным, и с просьбой представить дополнительную информацию по пунктам 14, 10.
Stating that the reply was not satisfactory. Request for additional information paras. 14, 10.
Согласно ряду сообщений, положение в области долгосрочных программ медицинской помощи в Онтарио и Квебеке является неудовлетворительным.
According to some information, the situation in long-term care facilities in Ontario and Québec is unsatisfactory.
Автоматический поиск другой станции, транслирующей эту же программу в данной сети Radio Data System с более высоким качеством приема, если текущее качество приема является неудовлетворительным.; OFF: Отмена.
Automatically searches for another station broadcasting the same program in the same Radio Data System network with better reception when the current reception is poor.; OFF: Cancels.
Результатов: 160, Время: 0.0599

Является неудовлетворительным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский