IS UNSATISFACTORY - перевод на Русском

[iz ˌʌnsætis'fæktəri]
[iz ˌʌnsætis'fæktəri]
является неудовлетворительным
is unsatisfactory
is not satisfactory
is poor
was inadequate
is insufficient
is weak
was bad
неудовлетворительно
unsatisfactory
poorly
poor
satisfactorily
deficient
inadequate
imperfectly
unsatisfying
является неудовлетворительной
is unsatisfactory
is not satisfactory
is poor
is inadequate
неудовлетворительное
poor
unsatisfactory
inadequate
poorly
satisfactorily
являются неудовлетворительными
are unsatisfactory
were not satisfactory
are inadequate
were poor
are precarious
неудовлетворительны
were unsatisfactory
poor
are inadequate
is not satisfactory
неудовлетворителен
is unsatisfactory
является недостаточным
is insufficient
is inadequate
is not sufficient
is not adequate
is deficient
is low
was lagging
does not suffice
is weak
are lacking

Примеры использования Is unsatisfactory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All said above indicates that economic-social situation in Bosnia and Herzegovina is unsatisfactory, which naturally reflects negatively upon the position of Roma in Bosnia and Herzegovina.
Все вышеуказанное свидетельствует о том, что социально-экономическое положение в Боснии и Герцеговине является неудовлетворительным, что естественно оказывает негативное воздействие на положение рома в Боснии и Герцеговине.
This method is unsatisfactory as any revisions to the early quarters are attributed to the last quarter.
Этот метод является неудовлетворительным, так как все изменения в предыдущих кварталах относятся к последнему кварталу.
Staff regulation 10.2 states that:“The Secretary-General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory.
Положение 10. 2 Положений о персонале гласит:" Генеральный секретарь может применить дисциплинарные меры к сотрудникам, поведение которых неудовлетворительно.
However, most States agree that the existing situation is unsatisfactory and that arms control and disarmament measures on missiles are presently unattainable.
Однако большинство государств соглашается с тем, что существующее положение является неудовлетворительным и что в настоящее время невозможно использовать меры по контролю над вооружениями и разоружению в отношении ракет.
may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory.
может принимать дисциплинарные меры к сотрудникам, поведение которых неудовлетворительно.
the prison infrastructure is unsatisfactory, and raised concerns about the sanitary
инфраструктура тюрем является неудовлетворительной и вызывает обеспокоенности,
effective access to education by children of school age is unsatisfactory in El Salvador.
в Сальвадоре реальный доступ к образованию детей школьного возраста является неудовлетворительным.
This situation is unsatisfactory as the SSSU has to trust that the data are of sufficient quality.
Эта ситуация является неудовлетворительной, поскольку Госстат Украины должен доверять тому, что данные достаточно высокого качества.
As a psychotherapist I can summarize that the situation of people with mental health problems is unsatisfactory.
Как врач- психотерапевт могу охарактеризовать положение людей с психическими расстройствами как неудовлетворительное.
Article X of the Staff Regulations deals separately with disciplinary measures adopted by the Secretary-General that may be imposed on staff members whose conduct is unsatisfactory.
В статье X Положений о персонале отдельно рассматриваются возможные дисциплинарные меры Генерального секретаря по отношению к сотрудникам, поведение которых является неудовлетворительным.
if the volume measure is unsatisfactory then so is the underlying price because value is simply the product of a price and a quantity.
показатели физического объема являются неудовлетворительными, то же самое можно сказать и о ценовых показателях, поскольку стоимость является производной цены и количества.
If the situation is unsatisfactory at the level of the organizations,
Если ситуация является неудовлетворительной на уровне организаций,
the ultimate result is unsatisfactory.
конечный результат является неудовлетворительным.
The present situation is unsatisfactory for a number of reasons,
Нынешняя ситуация является неудовлетворительной по ряду соображений,
The machinery for coordinating these services is unsatisfactory, making it difficult to obtain an overall picture of environmental pollution.
Механизмы взаимодействия между этими услугами неудовлетворительны, в результате чего трудно получить общую картину загрязнения окружающей среды.
The Special Rapporteur also notes that scientific research on explaining the phenomenon of suicide terrorism is unsatisfactory.
Специальный докладчик также отмечает, что научные исследования, посвященные объяснению такого явления, как терроризм с использованием смертников, являются неудовлетворительными.
According to some information, the situation in long-term care facilities in Ontario and Québec is unsatisfactory.
Согласно ряду сообщений, положение в области долгосрочных программ медицинской помощи в Онтарио и Квебеке является неудовлетворительным.
the current situation is unsatisfactory.
нынешняя ситуация является неудовлетворительной.
particularly at senior levels, is unsatisfactory and has been much too slow.
в особенности на должностях высокого уровня, неудовлетворителен и что темпы изменений слишком низки.
the form in which it is distributed in the two prisons is unsatisfactory and even demeaning.
форма его распределения в обеих посещенных тюрьмах неудовлетворительны и даже унизительны.
Результатов: 113, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский