ЯПОНИЯ СООБЩИЛА - перевод на Английском

japan indicated
japan informed

Примеры использования Япония сообщила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Япония сообщила, что ее законодательство не запрещает казни человека во время процесса рассмотрения прошения о помиловании.
Japan stated that its law did not prohibit a person being executed while in the middle of pardon proceedings.
Япония сообщила о своих непрерывно прилагаемых усилиях по пересмотру внутреннего законодательства в целях поддержания его в соответствии с изменениями в области экономического мошенничества и преступлений с использованием личных данных.
Japan Japan reported on its continuing efforts to revise its legislation in order to keep up with the evolution of economic fraud and identity-related crime.
Япония сообщила об организации ее национальной полицией Азиатско- тихоокеанской конференции по оперативной борьбе с наркотиками в целях укрепления контроля над наркотиками в масштабах всего региона.
Japan referred to the hosting by its national police of the Asia-Pacific Operational Drug Enforcement Conference to improve drug control within the region.
Япония сообщила, что тетрахлорметан был произведен для удовлетворения основных видов применения,
Japan had reported that the carbon tetrachloride had been produced for essential uses,
Япония сообщила, что она представила информацию о трех рыболовных судах, промысловая деятельность которых, как представляется, не соответствовала резолюциям 61/ 105
Japan reported that it presented information on three fishing vessels whose fishing activities seemed to be inconsistent with resolutions 61/105
Япония сообщила, что она ежегодно предоставляет в качестве дара учебным заведениям
Japan indicated that it annually donated to educational and research institutions about
Япония сообщила о том, что она приступила к процессу ратификации Протокола о торговле людьми,
Japan reported that it had initiated the ratification process of the Trafficking Protocol,
В рамках этой инициативы Япония сообщила о своем намерении выделить на семилетний период( 1994- 2000 годы)
Under that initiative, Japan indicated its intention to provide $3 billion over a seven-year period(1994-2000)
Япония сообщила Конференции, что на намеченном на январь 2007 года совместном совещании пяти региональных рыбохозяйственных организаций,
Japan informed the Conference that the joint meeting of the five regional fisheries management organizations regulating tuna fisheries,
Япония сообщила, что она готова оказать помощь в создании консультативной руководящей группы для укрепления потенциала технического сотрудничества Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Japan indicated that it was ready to assist in the establishment of an advisory steering group to strengthen the technical cooperation capacity of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme.
Япония сообщила также, что она является участником Международного пакта об экономических,
Japan informed that it is also a party to both the International Covenant on Economic,
Япония сообщила, что в 2010 году она внесла в Организацию Объединенных Наций резолюцию с призывом уделять повышенное внимание принципам
Japan indicated that in 2010, it had submitted a resolution to the United Nations calling for sufficient attention to the principles
Япония сообщила участникам совещания,
Japan informed the meeting that the Asia
Что касается программы учебных заведений, то Япония сообщила, что в программе обучения по курсу истории второй мировой войны освещается вопрос о том,
Regarding the education curricula, Japan indicated that the Courses of Study refers to the Second World War, mentioning in the commentary of
Япония сообщила, что в Основной закон об инвалидах были внесены изменения,
Japan indicated that the Basic Act for Persons with Disabilities was revised
Япония сообщила, что она запретила своим рыболовным судам заходить в районы, находящиеся под национальной юрисдикцией других государств, для целей рыбного промысла, за исключением случаев, когда такие суда имеют разрешение на промысел компетентных властей соответствующих прибрежных государств.
Japan indicated that it had prohibited its fishing vessels from entering areas under the national jurisdiction of other States for the purpose of fishing unless such vessels had permission to do so from the competent authorities of the coastal States concerned.
Япония сообщила о том, что она представит свой пятый периодический доклад в июле 2002 года,
Japan has indicated that it will submit its fifth periodic report in July 2002
Колумбия и Япония сообщили Международному комитету по контролю над наркотиками, что значительная часть изъятого сильнодействующего каннабиса была получена из семян, приобретенных через Интернет.
Colombia and Japan reported to the International Narcotics Control Board that much of the highly potent cannabis seized came from seeds purchased over the Internet.
Однако Армения и Япония сообщили, что все соответствующие должностные лица были подробно проинформированы о содержании упомянутых гарантий в ходе их подготовки.
However, Armenia and Japan reported that all officials concerned were substantially informed of the content of the safeguards during their training.
Эксперт от Японии сообщил о передаче предложения по дальнейшей разработке Правил№ 46.
The expert from Japan announced the transmission of a proposal for further development of Regulation No. 46.
Результатов: 92, Время: 0.039

Япония сообщила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский