АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Автоматическое применение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они не признают автоматического применения двусторонних договоров, заключенных с бывшей Социалистической Федеративной Республикой Югославией,
no aceptan la aplicación automática de los tratados bilaterales suscritos con la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia
основанного на принципе автоматического применения Конвенции ко всем операциям.
basado en el principio de la aplicación automática de la Convención a todas las operaciones.
Правила будут опубликованы в качестве самостоятельного текста, так что явная ссылка в договоре на арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ не повлечет их автоматического применения.
Reglamento se vaya a publicar como un texto independiente, de forma que una simple referencia en un tratado al Reglamento de Arbitraje de la CNUDMI no supondrá su aplicación automática.
Черногория) они не признают автоматического применения двусторонних договоров, заключенных с бывшей СФРЮ,
no parecen aceptar la aplicación automática de tratados bilaterales concertados con la ex Yugoslavia
не признавая в своих отношениях с Союзной Республикой Югославией( Сербия и Черногория) автоматического применения двусторонних договоров, заключенных с бывшей Социалистической Федеративной Республикой Югославией,
en sus relaciones con la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro) rechazan la aplicación automática de tratados bilaterales concertados con la ex República Socialista Federativa de Yugoslavia
Предусмотренные испанским законодательством сроки предварительного заключения не предполагают автоматического применения пределов, установленных в статье 504 Закона об уголовном процессе,
En derecho español, la duración de la prisión provisional no supone automática aplicación de los límites establecidos en el artículo 504 de la Ley de enjuiciamiento criminal,
Однако их общей чертой является то, что они предназначены для автоматического применения в качестве дополнительных условий соглашения об обеспечении,
Pero su característica común radica en que se han concebido para ser automáticamente aplicables como cláusulas supletorias de los acuerdos de garantía,
Было указано, что подход, основанный на согласии на применение, будет в большей степени содействовать сохранению консенсуального характера арбитражного разбирательства на основе ограничения возможности автоматического применения положения о мерах ex parte.
Se observó que el criterio de la adhesión tal vez contribuiría más a preservar el carácter consensual del arbitraje limitando la posibilidad de que se aplicara automáticamente la disposición relativa a las medidas ex parte.
Для обеспечения автоматического применения четырехнедельного цикла предоставления отпуска для отдыха и восстановления сил в местах службы,
Si las organizaciones han de gestionar la aplicación automática del ciclo de cuatro semanas de descanso y recuperación en los lugares de destino
процитированное решение Совещания государств- участников не предусматривало автоматического применения механизма корректировки,
la decisión anterior de la Reunión de los Estados Partes no aprobó la aplicación automática del mecanismo de ajuste,
в Лесото международные конвенции не получают автоматического применения. Он отметил, что защита прав человека возведена в ранг конституционного требования,
observó que las convenciones internacionales no se aplicaban automáticamente en Lesotho y acogió con agrado que se hubiera conferido carácter constitucional a la protección de los derechos humanos
проект статьи 3 касается автоматического применения права.
el proyecto de artículo 3 versa sobre la aplicación automática del derecho.
тогда как статья 3 касается автоматического применения права.
el artículo 3 se refiere a la aplicación automática del derecho.
других мер, которые не влекут за собой автоматического применения вооруженной силы в целях поддержания международного мира
de otro tipo que no entrañan automáticamente la utilización de la fuerza armada con fines de mantenimiento de la paz
объективности; автоматического применения проекта документа в отсутствие прямого указания на отход от его положений;
objetividad, aplicación automática del proyecto de instrumento, a falta de excepciones expresas,
Комитет отметил, что авторы были подвергнуты автоматическому применению приговора о смертной казни,
el Comité observó que los autores habían sido objeto de una imposición automática de la pena de muerte,
законодательного органа и автоматическое применение права на суд присяжных.
así como el derecho automático a un juicio con jurado.
процедура расследования является положением, предусматривающим автоматическое применение.
el procedimiento de investigación era una disposición de exclusión expresa.
Некоторые делегации подчеркнули, что единственным адекватным долгосрочным решением этой проблемы является отказ от требования о наличии<< объявления>> и автоматическое применение Конвенции в отношении всех операций Организации Объединенных Наций.
Algunas delegaciones destacaron que la única solución adecuada a largo plazo del problema era eliminar el requisito de una" declaración" y aplicar la Convención automáticamente a todas las operaciones de las Naciones Unidas.
Согласно нынешним положениям Конвенции, автоматическое применение Конвенции ограничивается операциями Организации Объединенных Наций,
Según sus actuales disposiciones, la Convención sólo se aplica automáticamente a las operaciones de las Naciones Unidas establecidas con el fin de mantener
Результатов: 252, Время: 0.0274

Автоматическое применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский