АДМИНИСТРАТИВНЫХ МЕР - перевод на Испанском

medidas administrativas
sobre las disposiciones administrativas
medida administrativa

Примеры использования Административных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гражданским обществом осуществило также ряд различных административных мер, направленных на изменение обычаев,
la sociedad civil, también ha aplicado diversas medidas administrativas encaminadas a modificar las costumbres,
рекомендации в целях оказания содействия государству в разработке законов и административных мер по обеспечению прав коренных народов
recomendaciones para ayudar al Estado en la elaboración de leyes y medidas administrativas que garanticen los derechos de los pueblos indígenas
изучения законодательства и административных мер рекомендуется создать национальный механизм, который контролировал бы эти процессы.
el examen de la legislación y las medidas administrativas, se recomienda que se establezca un mecanismo nacional para vigilar esos procesos.
правил и административных мер не является условием для заключения контракта с Органом,
reglamentos y medidas administrativas no es condición para el otorgamiento de un contrato con la Autoridad,
положений и административных мер, затрагивающих все аспекты жизни палестинцев
disposiciones y medidas administrativas que abarcan todos los aspectos de la vida de los palestinos
программ и административных мер по обеспечению более эффективной защиты прав человека
programas y medidas administrativas a fin de asegurar una mayor protección de los derechos humanos
правительство постепенно, без какой-либо дискриминации осуществляет права, содержащиеся в этом Пакте, путем принятия внутренних законодательных актов и административных мер.
el Gobierno gradualmente otorga vigencia sin discriminación a los derechos que figuran en el Pacto mediante la promulgación de legislación nacional y medidas administrativas.
правил и административных мер или связанную с этим информацию.
los reglamentos y las medidas administrativas nacionales pertinentes o información conexa.
принимают решения относительно законности административных мер.
adoptan decisiones sobre la legalidad de las medidas administrativas.
социальных и культурных правах, посредством законодательных инициатив, стратегий, программ и административных мер.
programas y medidas administrativas, sus obligaciones derivadas del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
Оно соблюдает это право на практике с учетом административных мер, необходимых для обеспечения общественного порядка,
respeta el ejercicio de este derecho, con sujeción a las medidas administrativas que sean necesarias para garantizar la seguridad,
промежуток времени утвердил ряд приоритетных законов, подготовленных министерством юстиции и предназначенных для дополнения упомянутых административных мер.
el Parlamento turco ha aprobado en poco tiempo varias leyes prioritarias elaboradas por el Ministerio de Justicia para complementar las citadas medidas administrativas.
Что касается административных мер, то Девятый общий генеральный пятилетний план( 2001- 2005 годы)
En cuanto a las medidas administrativas, el Noveno Plan General Quinquenal(2001-2005) comprende una sección
С другой стороны, следственная группа министерства юстиции решила не применять никаких административных мер в отношении шести других сотрудников пограничной полиции, которые были причастны к этому инциденту.
Por otra parte, el Departamento de Investigaciones Policiales del Ministerio de Justicia decidió no adoptar medidas administrativas contra otros seis policías de fronteras que habían participado en el incidente.
Часть третья содержит изложение конституционных и законодательных положений, а также административных мер, связанных с положениями Конвенции,
La tercera parte está dedicada a la exposición de las disposiciones constitucionales y legales y las medidas administrativas relacionadas con las disposiciones de la Convención,
Комиссия приняла к сведению вопрос об ответственности поручившихся государств за принятие законов и постановлений, а также административных мер, которые уместны и необходимы для обеспечения соблюдения норм находящимися под их юрисдикцией лицами,
La Comisión señaló la responsabilidad que incumbía a los Estados patrocinadores de dictar leyes y normas y adoptar medidas administrativas que fueran apropiadas y necesarias para asegurar el cumplimiento por las personas bajo su jurisdicción
Цель этой нормы заключается в том, чтобы не допустить использования запрашивающим государством административных мер запрашиваемого государства для обхода ограничений, установленных в отношении запрашивающего государства его собственным правительством.
La finalidad de esa norma es evitar que el Estado solicitante utilice las medidas administrativas del Estado al que solicita la información para evitar las limitaciones impuestas al Estado solicitante por su propia práctica administrativa..
Примеры конкретных административных мер, обеспечивающих соблюдение положений Конвенции и, напротив, административных мер, которые нарушают Конвенцию,
Ejemplos de medidas administrativas concretas que hayan dado efecto a las disposiciones de la Convención y de medidas administrativas que, por el contrario,
в первую очередь обеспечить применение действующих законов, и административных мер, осуществление социальных стратегий
el Estado parte refuerce sus leyes, y especialmente el cumplimiento de las leyes y de las medidas administrativas, las políticas sociales
Что касается административных мер, то следует отметить, что для улучшения услуг, предоставляемых консульскими учреждениями,
Con respecto a las medidas administrativas, cabe notar que se ha introducido un nuevo sistema para la verificación
Результатов: 415, Время: 0.0442

Административных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский