АНТИДИСКРИМИНАЦИОННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Антидискриминационные положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
каждый из документов в области прав человека содержит антидискриминационные положения, которые необходимо осуществлять на практике.
cada uno de los instrumentos de derechos humanos comprende disposiciones antidiscriminatorias que es necesario aplicar plenamente.
наделенным государственными полномочиями, и другим юридическим лицам включать в свои внутренние нормативные документы антидискриминационные положения и меры( пункт 90).
las personas jurídicas con autoridad pública y otras personas jurídicas a introducir disposiciones contra la discriminación a fin de alcanzar la igualdad de género en sus leyes generales(párr. 90).
который внесет изменения в антидискриминационные положения действующей Конституции.
que modificará la disposición antidiscriminatoria existente en la actual Constitución.
Например, некоторые лидеры религиозных общин не принимают вводимые государством антидискриминационные положения, в которых они могут усматривать неправомерное нарушение их права на внутреннюю автономию.
Por ejemplo, algunos dirigentes de comunidades religiosas han rechazado las estipulaciones contra la discriminación impuestas por el Estado, en las que quizá observan una infracción indebida de su derecho a la autonomía interna.
Антидискриминационные положения Трудового кодекса будут соответствующим образом применяться к службе сотрудников Информационной службы безопасности Чехии,
Las cláusulas antidiscriminatorias del Código de Trabajo se aplicarán razonablemente al servicio de los agentes del Servicio de Información de Seguridad checo,
запрета дискриминации также стоит задача усилить антидискриминационные положения, содержащиеся в Законе об условиях труда.
Lucha contra la Discriminación el cometido de hacer cumplir las disposiciones sobre la lucha contra la discriminación contenidas en la Ley sobre el Ambiente de Trabajo.
не преследуют цель заменить собой антидискриминационные положения или, например, нормы, определяющие права коренного населения.
no pretenden sustituir a las leyes antidiscriminatorias ni a las normas que regulan los derechos de los pueblos indígenas, por ejemplo.
равных возможностей для инвалидов, помимо принятия закона о запрещении дискриминации инвалидов, объединившего антидискриминационные положения, которые прежде были разбросаны по целому ряду ранее принятых законов.
de Oportunidades para las Personas con Discapacidad en 2003, y promulgó también una ley que prohibía la discriminación contra las personas con discapacidad y consolidaba varias disposiciones contra la discriminación que previamente se habían incluido en otras leyes.
рекомендовала правительству контролировать, в какой степени антидискриминационные положения Конституции и законодательства используются в качестве основы для уголовного
recomendó al Gobierno que supervisara el grado en que las disposiciones contra la discriminación en la Constitución y la legislación se habían utilizado como base para un procedimiento penal
другие государственные органы, получающие финансовую помощь из федерального бюджета, обязаны соблюдать антидискриминационные положения американского законодательства
otras organizaciones públicas que reciben asistencia financiera federal están obligados a cumplir las disposiciones antidiscriminatorias de la legislación de los Estados Unidos
В то время как у все большего числа стран в законодательстве есть антидискриминационные положения, во многих их все еще нет; и даже там,
Aunque es cada vez mayor el número de países que cuentan en su legislación con disposiciones contra la discriminación, en otros muchos todavía no es así,
Испания отметила антидискриминационные положения, внесенные в Уголовный кодекс с 1995 года,
España se refirió a las disposiciones contra la discriminación contenidas en su Código Penal de 1995,
в Конституции отсутствуют антидискриминационные положения и другие гарантии защиты, женщины оказались лишены правовых средств защиты перед лицом обычаев, равнозначных дискриминации против них по признаку пола.
la ausencia en la Constitución de disposiciones contra la discriminación y otras medidas de protección dejaban a las mujeres sin recursos jurídicos contra las costumbres que las discriminaban por su sexo.
к положительным аспектам которого относятся образцовые по охвату учебные курсы по вопросам прав человека для сотрудников правоохранительных органов и беспрецедентные антидискриминационные положения, содержащиеся в проекте Конституции.
entre cuyos aspectos positivos destaca el alcance ejemplar de los cursos de formación sobre derechos humanos para agentes de la ley y el nivel sin precedentes de las disposiciones de lucha contra la discriminación que figuran en el proyecto de Constitución.
не только содержат антидискриминационные положения, но и определяют конкретные области дискриминации по признаку пола,
no sólo contienen disposiciones antidiscriminatorias, sino que además determinan esferas de discriminación específica entre los sexos que exigen
Международные пакты о правах человека,- не только содержат антидискриминационные положения, но и определяют конкретные сферы дискриминации по признаку пола, требующие от государств- участников принятия юридических и административных мер,
los Pactos Internacionales de Derechos Humanos, no sólo figuran disposiciones antidiscriminatorias, sino que también se señalan esferas donde existe la discriminación específica en razón del sexo que exigen que los Estados partes promulguen medidas jurídicas
Антидискриминационные положения, содержащиеся в законодательных актах,
Las disposiciones antidiscriminatorias de las leyes señaladas anteriormente,
содержит ссылки на антидискриминационные положения, предусмотренные Трудовым кодексом
remite a las cláusulas antidiscriminatorias que contienen el Código de Trabajo
разработать антидискриминационные положения для улучшения положения женщин
establecer disposiciones de lucha contra la discriminación para la promoción de la mujer
не только содержат антидискриминационные положения, но также определяют области конкретной дискриминации по признаку пола,
no sólo contienen disposiciones antidiscriminatorias, sino que además determinan esferas de discriminación específica entre los sexos que exigen
Результатов: 78, Время: 0.0383

Антидискриминационные положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский