АНТИДИСКРИМИНАЦИОННЫХ МЕР - перевод на Испанском

de medidas positivas
medidas de acción afirmativa
medidas positivas
medidas antidiscriminatorias

Примеры использования Антидискриминационных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительство не возражает против принятия антидискриминационных мер и уже назначило одну женщину на официальную должность.
el Gobierno no se opone a la adopción de medidas positivas y ya ha nombrado a una funcionaria.
также включение в конституцию конкретного положения, способствующего принятию антидискриминационных мер.
y la disposición concreta autorizando la adopción de medidas positivas incluida en la Constitución.
Действительно, программа антидискриминационных мер, повидимому, является несколько слабой;
De hecho, el programa de acción afirmativa parece bastante anodino;
Непал ввел политику антидискриминационных мер в различных областях, включая гражданскую службу,
Nepal ha establecido una política de medidas de acción afirmativa en varios ámbitos, incluso en la administración pública,
В сотрудничестве с другими государственными ведомствами организуется подготовка по вопросам борьбы с расизмом при поддержке координаторов антидискриминационных мер во всех министерствах и ведомствах в целях использования такой подготовки для обеспечения более благоприятных условий на рабочем месте для целевых групп;
En colaboración con otros departamentos gubernamentales, se ha impartido formación antirracista y se ha contado con el apoyo de todos los coordinadores de acciones afirmativas departamentales para promover esa oportunidad de formación como forma de hacer los lugares de trabajo menos hostiles a los grupos designados;
Обеспечивается повышение информированности о проводимой правительством политике антидискриминационных мер путем организации в обеденное время семинаров для сотрудников и распространения ведомственного бюллетеня среди всех координаторов антидискриминационных мер во всех министерствах и ведомствах; и.
Se ha aumentado la conciencia de la política de acción afirmativa del gobierno mediante cursillos a la hora del almuerzo para el persona, y preparando un boletín de noticias departamental, distribuido a todos los coordinadores de acción afirmativa departamental; y.
Установление в их национальном законодательстве необходимых антидискриминационных мер для поощрения самостоятельного
Establecer en sus legislaciones nacionales las acciones positivas necesarias para promover la autonomía
также подготовку практического руководства по проблематике дискриминации в отношении мигрантов и подборки антидискриминационных мер.
las minorías étnicas y los trabajadores migrantes, así como un manual práctico sobre la discriminación de migrantes y un compendio de medidas contra la discriminación.
принять программу антидискриминационных мер.
que adopte un programa de acción positiva.
органов полиции, в которых осуществляются программы антидискриминационных мер и обеспечения равенства возможностей.
que han puesto en práctica programas de acción afirmativa y de igualdad de oportunidades.
особенно в том, что касается антидискриминационных мер.
y especialmente de las medidas antidiscriminatorias.
определение запрета дискриминации в отношении прав человека требует от государств принятия в определенных обстоятельствах антидискриминационных мер, с тем чтобы защитить маргинализованные и уязвимые группы.
la definición de no discriminación contenida en los instrumentos de derechos humanos exigía que los Estados en algunas circunstancias adoptaran medidas positivas en favor de los grupos marginados y vulnerables.
министерством образования в целях стимулирования политики антидискриминационных мер в рамках системы высшего образования.
del Ministerio de Educación, para propiciar la aplicación de políticas de acción afirmativa en el sector de la educación superior.
его основные функции заключаются в обеспечении контроля за осуществлением антидискриминационных мер и выдвижении инициатив
Sus principales tareas eran supervisar la aplicación de las medidas contra la discriminación, proponer iniciativas
подготовлен справочник передовой практики в области поощрения многообразия и осуществления антидискриминационных мер на рынке труда,
se ha elaborado una Recopilación de las mejores prácticas para promover la diversidad y aplicar medidas de lucha contra la discriminación en el mercado laboral,
он также настоятельно призвал правительство начать осуществление программ антидискриминационных мер в таких областях, как образование,
el Comité instó al Gobierno a que formulara programas de medidas positivas en esferas como la educación,
воссоединения семей и антидискриминационных мер, что обеспечивает ей второе место среди 28 стран, включенных в" Индекс политики интеграции иммигрантов"( 25 стран ЕС, а также Канада, Норвегия и Швейцария).
reagrupación familiar y medidas contra la discriminación-- Portugal puede sentirse satisfecho.
сессии Комитет приветствовал усилия правительства Бельгии, направленные на принятие антидискриминационных мер, в том числе законодательных,
el Comité acogió con agrado los esfuerzos del Gobierno de Bélgica por adoptar medidas de acción afirmativa, incluso en el plano legislativo,
неправительственных организациях могут выступать позитивными образцами для подражания в том, что касается гендерного равенства, путем внедрения честной практики приема на работу, антидискриминационных мер и включения гендерных аспектов в процесс принятия решений.
organizaciones no gubernamentales pueden ofrecer modelos positivos de comportamiento en materia de igualdad de género introduciendo prácticas de contratación justas, medidas contra la discriminación y procesos de adopción de decisiones en que se tengan en cuenta las cuestiones de género.
Был поднят интересный вопрос относительно антидискриминационных мер в интересах женщин, и в этой связи заслуживает внимания постановление, вынесенное Европейским судом в Люксембурге:
Se ha suscitado una interesante interrogante sobre la adopción de medidas positivas y, a ese respecto, merece destacarse un fallo dictado por el Tribunal de Justicia Europeo en Luxemburgo:
Результатов: 71, Время: 0.036

Антидискриминационных мер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский