АПЕЛЛЯЦИОННОГО ПРОИЗВОДСТВА - перевод на Испанском

apelaciones
апелляционный
обжалование
апелляция
жалоба
аппеляцию
apelación
апелляционный
обжалование
апелляция
жалоба
аппеляцию

Примеры использования Апелляционного производства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в отчетный период одновременно осуществлялось шесть судебных разбирательств, произошло существенное увеличение объема апелляционного производства.
durante el período que abarca el informe se celebraran seis juicios simultáneamente ha producido un aumento significativo de las apelaciones.
Задержки с завершением судебных процессов, конечно же, сказываются на оперативном завершении апелляционного производства.
Naturalmente, la demora en la finalización de los procesos en primera instancia tiene consecuencias para la rápida finalización de las apelaciones.
Разумеется, что это отставание в завершении процессов сказывается на темпах завершения апелляционного производства.
Naturalmente, la demora en la finalización de los procesos en primera instancia tiene consecuencias para la rápida finalización de las apelaciones.
В течение прошедшего года Трибунал по-прежнему продолжал принимать меры для максимально оперативного завершения рассмотрения оставшихся дел в рамках судебного и апелляционного производства.
Durante ese período, el Tribunal siguió esforzándose por concluir lo más rápidamente posible el trabajo aún pendiente en primera instancia y en apelación.
только после вынесения решения, график апелляционного производства может растянуться.
podrían producirse demoras en el calendario de apelaciones.
Задержка с завершением производства по их делам соответствующим образом скажется на темпах завершения апелляционного производства.
El aplazamiento de la conclusión de los juicios tendrá consecuencias en la pronta finalización de los procedimientos de apelación.
находится на стадии апелляционного производства.
está en trámite de apelación.
В целях повышения степени эффективности поддержки судебного и апелляционного производства в Канцелярии Обвинителя в 2008- 2009 годах была произведена реорганизация, в результате которой Следственный отдел был объединен с Отделом обвинения.
A fin de mejorar la eficiencia del apoyo a juicios y apelaciones, en el bienio 2008-2009 la Oficina del Fiscal se reestructuró mediante la fusión de la División de Investigaciones con la División de Acusación.
судебного и апелляционного производства.
enjuiciamiento y apelaciones.
В настоящее время на стадии апелляционного производства находится пять решений по делам девяти человек
En la actualidad se encuentran en fase de apelación las sentencias relativas a nueve inculpados
Вместе с тем этот прогноз зависит от целого ряда факторов, которые могут препятствовать оперативному завершению судебного и апелляционного производства, например болезнь обвиняемого
No obstante, esta estimación está sujeta a varios factores que pueden incidir en la pronta terminación de los juicios y las apelaciones, como enfermedades de acusados
Для организации апелляционного производства с учетом особенностей МУС было бы целесообразно остановиться на рассмотрении жалоб пленумом суда,
Para organizar la ejecución de la apelación, teniendo en cuenta las particularidades del Tribunal penal internacional, sería conveniente entrar
которые могут быть произведены для обеспечения эффективности судебного и апелляционного производства.
podían introducirse otras mejoras para celebrar de manera eficaz los juicios y las apelaciones.
В свете графика судебного производства в первой инстанции и апелляционного производства, представленного Совету Безопасности,
Teniendo en cuenta el calendario de juicios en primera instancia y apelación presentado al Consejo de Seguridad,
В течение последних шести месяцев Канцелярия Обвинителя сохраняла твердую приверженность своевременному завершению судебного и апелляционного производства и достижению целей стратегии завершения работы Международного трибунала.
En los seis últimos meses, la Oficina del Fiscal ha mantenido su firme compromiso de completar puntualmente los juicios y las apelaciones y conseguir los objetivos de la estrategia de conclusión de la labor del Tribunal Internacional.
В настоящее время на стадии апелляционного производства находятся шесть решений по делам, по которым проходили 10 обвиняемых( Нийитегека,
En la actualidad, se encuentran en fase de apelación seis sentencias relativas a 10 inculpados(Niyitegeka,
Этот прогноз подвержен воздействию целого ряда факторов, которые могут препятствовать оперативному завершению судебного и апелляционного производства, например болезнь обвиняемого
Esa estimación está sujeta a varios factores que pueden incidir en la pronta terminación de los juicios y las apelaciones, como la enfermedad del acusado
продолжительностью от трех до четырех лет в отношении апелляционного производства.
de tres a cuatro años por lo que respecta a la apelación.
Как уже ранее сообщалось Совету, Апелляционная камера также приняла конкретные меры для ускорения апелляционного производства после доклада Рабочей группы по ускорению апелляционного производства.
Como se ha informado anteriormente al Consejo, la Cámara de Apelaciones también ha adoptado medidas concretas para acelerar las apelaciones a raíz del informe del Grupo de Trabajo para acelerar la tramitación de las apelaciones.
Международный трибунал также рассматривает меры по сокращению числа письменных решений, издаваемых на этапе судебного и апелляционного производства, с тем чтобы уменьшить нынешнее бремя на отдел письменного перевода.
El Tribunal Internacional también está estudiando medidas para reducir el número de decisiones escritas que se emiten durante las fases de primera instancia y apelación a fin de disminuir la carga de trabajo de la dependencia de traducción.
Результатов: 284, Время: 0.0317

Апелляционного производства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский