АРБИТРАЖНАЯ ОГОВОРКА - перевод на Испанском

cláusula compromisoria
cláusula de arbitraje
арбитражная оговорка
клаузула об арбитраже

Примеры использования Арбитражная оговорка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В подзаголовке" Проект типовой арбитражной оговорки для договоров" термин" арбитражная оговорка" следует заменить термином" арбитражное соглашение" для согласования терминологии, используемой в Регламенте.
cláusula compromisoria modelo para los contratos", deben sustituirse los vocablos" cláusula compromisoria" por" acuerdo de arbitraje", a fin de estandarizar el lenguaje utilizado en el Reglamento.
Суд отметил также, что арбитражная оговорка не только охватывает споры о качестве резины
El Tribunal también observó que la cláusula de arbitraje no sólo abarcaba las controversias sobre la calidad
Арбитражная оговорка предусматривала, что"[ лю]
La cláusula compromisoria estipulaba que" toda controversia
С другой стороны, апелляционный суд установил, что арбитражная оговорка не касается неоткрытия аккредитивов в соответствии со статьей 7( 1) ТЗА.
En cambio, el tribunal de apelación sostuvo que la cláusula de arbitraje no abarcaba la cuestión del incumplimiento de la obligación de abrir cartas de crédito, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 1 de la LMA.
суд примет решение о том, что арбитражная оговорка тем не менее будет применяться,
el Tribunal estimaba que la cláusula compromisoria era válida,
Основной вопрос апелляции сводился к следующему: лишала ли арбитражная оговорка, содержащаяся в договоре истца
La principal cuestión de la apelación era determinar si una cláusula de arbitraje válida contenida en el contrato entre el demandante
В случае постоянных отношений было сочтено, что арбитражная оговорка включена путем ссылки, даже если другая сторона не получила фактических условий, на том основании,
En caso de que haya tal relación continua, se ha considerado que una cláusula de arbitraje estaba incorporada por referencia en un contrato aunque la otra parte no hubiera recibido el documento concreto,
Суд также определил, что, поскольку арбитражная оговорка была включена в дополнение к договору,
También sostuvo que, al figurar la cláusula compromisoria en el apéndice que se pretendía impugnar
В общие условия договора была включена арбитражная оговорка, предусматривавшая передачу возможных споров в арбитраж, который должен был проводиться в соответствии с арбитражным регламентом Каирского регионального центра международного коммерческого арбитража.
Las condiciones generales del contrato incluían una cláusula de arbitraje en virtud de la cual se sometían los posibles litigios a arbitraje con arreglo al Reglamento del Centro Regional de Arbitraje Mercantil Internacional de El Cairo(CRCICA).
третье предложение касается действительности договора, в который включена арбитражная оговорка.
la tercera frase se refería a la validez del contrato en el que figurara la cláusula compromisoria.
в главе 15 иногда употребляется выражение" арбитражная оговорка", иногда" арбитражное соглашение",арбитражная оговорка или соглашение".">
el capítulo 15 emplea en algunas ocasiones la expresión" cláusula de arbitraje", en otras" acuerdo de arbitraje",cláusula o acuerdo de arbitraje".">
выполнил свои обязательства, арбитражная оговорка стала частью договора между сторонами.
cumplió sus obligaciones, la cláusula de arbitraje se convirtió en parte del contrato entre las partes.
так как содержавшаяся в контракте международная арбитражная оговорка не признавалась иракским законодательством.
puesto que el derecho iraquí no reconocía la cláusula de arbitraje internacional del contrato.
После того, как ответчик объявил, что арбитражная оговорка не может быть применена, и поэтому отказался назвать арбитра,
Cuando el demandado adujo que no podía recurrirse a la cláusula de arbitraje y por tanto se negaba a nombrar un árbitro,
Вынося такое решение, суд отметил, что арбитражная оговорка охватывала и требования, связанные с прекращением действия договора,
Al hacerlo, el Tribunal hizo observar que la cláusula de arbitraje se refería a demandas relacionadas con la rescisión del contrato,
Арбитражная оговорка гласила, что назначение арбитра производит" председатель
En la cláusula compromisoria se preveía que el árbitro sería nombrado por el Presidente
этим было далее указано, что типовая арбитражная оговорка, прилагаемая к пункту 1 статьи 1, содержит ссылку на" действующий в настоящее время" Регламент.
se señaló también que el modelo de cláusula compromisoria que figuraba bajo el párrafo 1 del artículo 1 hacía referencia al Reglamento" tal como se encuentra en vigor".
Суд поддержал решение нижестоящего суда, заявив, что арбитражная оговорка, которая содержит прямую ссылку на законы Соединенных Мексиканских Штатов,
El Tribunal Colegiado confirmó la resolución del tribunal inferior afirmando que la cláusula compromisoria, que remitía explícitamente a las leyes de los Estados Unidos Mexicanos,
в котором предусмотрена арбитражная оговорка, он не может действовать,
en el que figuraba la cláusula de arbitraje, éste no podía invocarla
Истец возражал, утверждая, что арбитражная оговорка не применима, поскольку в соответствии с ней в качестве арбитражного суда назначалось правительство Гонконга,
La demandante opuso que la cláusula compromisoria no era válida, ya que designaba al Gobierno de Hong
Результатов: 190, Время: 0.0331

Арбитражная оговорка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский