АРМЯНСКИЕ СИЛЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Армянские силы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате этой новой армянской агрессии город Зангелан попрежнему находится в осаде армянских сил.
Como resultado de esta nueva agresión armenia, la ciudad de Zanguelan seguía sitiada por fuerzas armenias.
Банда« Армянская сила» состоит примерно из 250 человек, что относительно не много по сравнению с другими этническими группировками США.
La banda Armenian Power se compone de cerca de 750 miembros por lo que no es relativamente pequeña en comparación con muchas otras bandas étnicas en los Estados Unidos.
Источником глубокой озабоченности Турции является продолжающаяся оккупация более одной пятой территории Азербайджана армянскими силами.
La ocupación actual de más de un quinto del territorio de Azerbaiyán por las fuerzas de Armenia sigue siendo motivo de gran preocupación para Turquía.
полного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий.
incondicional y completo de las fuerzas de Armenia de todos los territorios ocupados de Azerbaiyán.
Ну, если у нее такие тесные связи с Армянской силой, почему она не попросила их?
Bueno, si está tan unida al poder armenio,¿por qué no les llamó?
живой силы с территории Армении через оккупированные армянскими силами Лачинский и Кельбаджарский районы в Нагорно-карабахский регион Азербайджанской Республики.
se trasladen efectivos desde el territorio de Armenia a través de las regiones de Lachin y Kelbadjar, ocupadas por las fuerzas armenias, hacia la región de Nagorno-Karabaj en la República Azerbaiyana.
который был полностью населен этническими азербайджанцами до его захвата карабахско- армянскими силами в мае 1992 года,
que estaba habitado por personas de origen azerí antes de que la ocuparan las fuerzas armenias de Karabaj en mayo de 1992,
Иногда Азербайджан удобно забывает о том, что в резолюциях Совета Безопасности говорится о местных армянских силах и содержится призыв к предоставлению беспрепятственного доступа международному персоналу для оказанию чрезвычайной помощи
De algún modo, Azerbaiyán olvida según le conviene que en las resoluciones del Consejo de Seguridad se habla de las fuerzas armenias locales y se pide que se garantice el acceso sin trabas a quienes realizan actividades de socorro internacional,
В соответствующем докладе по Азербайджану отмечается, что<< армянскими силами был установлен контроль над большей частью Нагорного Карабаха, а также над значительной частью прилегающей азербайджанской территории>>
En el informe equivalente sobre Azerbaiyán se indicó que las fuerzas armenias controlaban la mayor parte de Nagorno-Karabaj, así como grandes sectores de territorio azerbaiyano adyacente y que Armenia seguía ocupando el
Конечная причина этой варварской политики<< выжженной земли>>, проводимой армянскими силами, заключается в том, чтобы сделать эти территории практически непригодными для жизни и тем самым воспрепятствовать сотням тысячам
En última instancia, esta salvaje política de tierra arrasada aplicada por las fuerzas armenias está dirigida a hacer que estos territorios sean prácticamente no aptos para la vida
напряженность переросли во внутренний вооруженный конфликт между армянскими силами Карабаха и вооруженными силами Азербайджана,
tiranteces étnicas culminaban en un conflicto armado interno entre las fuerzas armenias de Karabaj y las del Gobierno de Azerbaiyán,
больше предаются забвению требования Совета Безопасности Организации Объединенных Наций о выводе армянских сил с азербайджанских территорий,
se convierten en refugiados, más se olvidan las demandas del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas de que las fuerzas armenias se retiren de los territorios azerbaiyanos,
Европейский парламент требует вывода армянских сил со всех оккупированных территорий Азербайджана.
el Parlamento Europeo pide que se retiren las fuerzas armenias de todos los territorios ocupados de Azerbaiyán.
Поэтому в резолюцию вполне обоснованно включено требование о выводе армянских сил со всех оккупированных территорий Азербайджана,
La resolución exige legítimamente el retiro de las tropas armenias de todos los territorios ocupados de Azerbaiyán, reafirma el derecho
содержится призыв к армянским силам немедленно покинуть азербайджанскую территорию."
hace un llamamiento a las fuerzas armenias para que se retiren inmediatamente del territorio de Azerbaiyán."
немедленного, безоговорочного и полного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий,
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y que las fuerzas armenias se retiren de inmediato,
немедленного без- оговорочного и полного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайд- жанских территорий,
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y que las fuerzas armenias se retiren de manera inmediata,
немедленного, безоговорочного и полного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий,
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y que las fuerzas armenias se retiren de inmediato,
немедленного, безоговорочного и полного вывода армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий,
del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y que las fuerzas armenias se retiren de inmediato,
значительные части территории Азербайджана все еще оккупированы армянскими силами>> и подтверждалось, что<< оккупация иностранной территории государством- членом представляет собой грубое
partes importantes del territorio de Azerbaiyán seguían ocupadas por fuerzas de Armenia y se reiteró que la ocupación de territorio extranjero por un Estado miembro constituía una violación grave de las obligaciones de ese Estado
Результатов: 42, Время: 0.0411

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский