АФГАНСКОГО - перевод на Испанском

afgano
афганский
афганец
афганистана
del afganistán
афганистана
афганской
afgana
афганский
афганец
афганистана
afganos
афганский
афганец
афганистана
afganas
афганский
афганец
афганистана
del afghan

Примеры использования Афганского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
существенному улучшению условий жизни афганского народа.
que se deberían mejorar tangiblemente las condiciones de vida de los afganos.
2001 год)( дело об угоне афганского самолета).
2001)(Causa judicial por el secuestro de un avión por afganos).
беспристрастности Организации Объединенных Наций в деле достижения мирного урегулирования афганского конфликта.
imparcial de las Naciones Unidas para lograr una solución pacífica del conflicto en el Afganistán.
при этом все большая часть помощи распространяется по линии афганского бюджета.
con una creciente participación canalizada a través del presupuesto para el Afganistán.
является результатом афганского конфликта.
resultado del conflicto en el Afganistán.
Поэтому Казахстан поддерживает предложение о проведении в Бишкеке представительной международной конференции по вопросам урегулирования афганского конфликта.
Por esta razón, Kazajstán apoya la propuesta tendiente a convocar en Bishkek, Kirguistán, una conferencia internacional representativa sobre la solución del conflicto en el Afganistán.
необходима твердая и постоянная поддержка афганского народа.
constante a la presencia de la comunidad internacional en el Afganistán, tanto civil como militar.
действующего под руководством афганского президента Его Превосходительства гна Хамида Карзая.
el liderazgo del Excmo. Sr. Hamid Karzai, Presidente del Afganistán.
Кроме того, повышение уровня безопасности в населенных районах способствовало тому, что по сравнению с предыдущими годами в результате повстанческой деятельности пострадала меньшая доля афганского населения.
Además, debido a la mayor seguridad de las zonas pobladas, las actividades de los insurgentes afectan a un menor número de afganos que en años anteriores.
Взятое на Кабульской конференции обязательство афганского правительства инициировать в течение шести месяцев стратегию долгосрочной избирательной реформы является важным первым шагом,
El compromiso contraído por el Gobierno afgano en la Conferencia de Kabul de iniciar, en el término de seis meses, una estrategia de reforma electoral a largo plazo
Кроме того, Специальный докладчик встретился в Исламабаде с Временным Поверенным в делах афганского посольства в Пакистане г-ном М. Мухтаром,
Además, el Relator Especial se reunió en Islamabad con el Encargado de Negocios de la Embajada del Afganistán en el Pakistán, Sr. M. Mukhtar,
Усилия по примирению под руководством афганского правительства должны соответствовать условиям, которые оно само определило, включая принятие конституции Афганистана,
Las tentativas de reconciliación dirigidas por el Gobierno afgano tienen que ser coherentes con las condiciones que este mismo ha establecido,
По просьбе афганского правительства Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов учредило в январе 2011 года программу Организации Объединенных Наций по поддержке инвалидов в Афганистане.
A solicitud del Gobierno del Afganistán, en enero de 2011 la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos(UNOPS) estableció el programa de apoyo de las Naciones Unidas a las personas con discapacidad del Afganistán.
В настоящее время 98 процентов афганского опийного мака выращивается в семи провинциях юга
Actualmente, el 98% del opio afgano se cultiva en siete provincias meridionales
Сотрудник Афганского объединенного банка;
Oficial del Afghan United Bank.
Кабульская конференция ознаменовала собой новый этап в развитии партнерства афганского правительства и международного сообщества-- Кабульский процесс-- и подтвердила приверженность созданию безопасного, процветающего и демократического Афганистана.
La Conferencia de Kabul marcó una nueva etapa en la cooperación entre el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional-- el proceso de Kabul-- y un compromiso renovado de lograr un Afganistán seguro, próspero y democrático.
Высоко оценивая деятельность на благо афганского народа, осуществляемую различными учреждениями и программами Организации Объединенных Наций,
Encomiando las actividades realizadas en favor del bienestar del pueblo afgano por diversos organismos y programas de las Naciones Unidas,
В результате расследований, проведенных на национальном уровне, были заморожены 28, 6 млн. французских франков, принадлежащих движению<< Талибан>>( счета<< Банка Афганистана>> и счета<< Афганского банка содействия развитию экспорта>>).
Las investigaciones realizadas en el plano nacional han permitido congelar hasta la fecha 28,6 millones de francos franceses pertenecientes a los talibanes(cuentas del Afghanistan Bank y cuentas del Afghan Export Promotion Bank).
На пресс-конференции 4 октября представители афганского гражданского общества издали заявление, в котором призвали президента пересмотреть состав Высшего совета мира,
En una conferencia de prensa celebrada el 4 de octubre, la sociedad civil afgana emitió una declaración en la que pedía al Presidente que examinara la composición del Consejo Superior de la Paz,
Мы полагаем, что при усилиях афганского правительства и народа и помощи международного сообщества
Creemos que, con los esfuerzos del Gobierno y el pueblo afganos y con la asistencia de la comunidad internacional,
Результатов: 696, Время: 0.5839

Афганского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский