АФГАНСКОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

del gobierno afgano
del gobierno de el afganistán
правительства афганистана
gobierno del afganistán
правительства афганистана

Примеры использования Афганского правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По просьбе президента Карзая, с которой он обратился от имени афганского правительства, МССБ оказали помощь в расследовании совершенного 6 июля 2002 года убийства вице-президента
En respuesta a una solicitud formulada por el Presidente Karzai en nombre del Gobierno del Afganistán, la FIAS ayudó en la investigación del asesinato de Hadji Abdul Qadir,
Нехватка адекватной финансовой помощи продолжает сдерживать заслуживающие высокой оценки усилия афганского правительства, которое направило официальные делегации в различные провинции
La insuficiente asistencia financiera sigue frenando los encomiables esfuerzos del Gobierno afgano, que ha enviado delegaciones oficiales a varias provincias y cesado en sus funciones a varios funcionarios públicos
Официальные лица афганского правительства и правительств соседних стран выразили свою озабоченность возможностью возобновления активности<< Аль-Каиды>>
El Gobierno del Afganistán y varios funcionarios del gobierno de países vecinos han expresado su preocupación por la posible reanudación de las actividades de Al-Qaida
Лидерство афганского правительства в определении своих приоритетов и стратегий в области развития,
El papel rector del Gobierno del Afganistán en la determinación de las prioridades y las estrategias de desarrollo y, dentro de ellas, las necesidades del país en materia de apoyo
Вскоре после этого он прибыл в Нью-Йорк, где он имел встречи с различными должностными лицами афганского правительства, включая двух заместителей министра иностранных дел,
Poco después el Embajador Mestiri vino a Nueva York donde se reunió con diversos funcionarios del Gobierno afgano, incluidos dos Viceministros de Relaciones Exteriores,
В связи с этим мы приветствуем недавние решения афганского правительства, отражающие твердую политическую волю бороться с коррупцией,
A ese respecto, acogemos con beneplácito las decisiones recientes del Gobierno del Afganistán que reflejan su vigorosa voluntad política por fortalecer la lucha contra la corrupción,
Мы рассчитываем, что совместными усилиями международного сообщества и афганского правительства удастся реализовать программу возрождения Афганистана, сформулированную в Лондонском соглашении и поддержанную участниками саммита Группы восьми в Санкт-Петербурге.
Esperamos que la comunidad internacional y el Gobierno del Afganistán tengan éxito en sus esfuerzos conjuntos por aplicar el programa de reconstrucción del Afganistán formulado en el Pacto de Londres y refrendado por la Cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en San Petersburgo.
Несмотря на искренние усилия афганского правительства, мы наблюдаем тенденцию к увеличению производства и продажи наркотиков,
Pese a los sinceros esfuerzos del Gobierno del Afganistán, hemos observado una tendencia al alza en la producción
поддерживает ведущую роль афганского правительства в процессе восстановления,
apoyado la identificación del Gobierno afgano con el proceso de reconstrucción,
должно стать первоочередной задачей для международной Миссии и афганского правительства.
debería ser una prioridad clave para la misión internacional y el Gobierno del Afganistán.
институциональной поддержки целевой группе старших должностных лиц афганского правительства, ученых и практических работников.
proporcionar apoyo técnico e institucional a grupos básicos de funcionarios superiores del Gobierno del Afganistán, personal académico y diversos profesionales.
также новую решимость афганского правительства в поддержку афганского народа.
la nueva determinación del Gobierno afgano de apoyar al pueblo afgano.
восстановления в Афганистане представляют собой сложнейшую задачу для афганского правительства и международного сообщества.
reconstrucción en el Afganistán constituyen una tarea abrumadora para el Gobierno del Afganistán y para la comunidad internacional.
имеются доказательства и роста числа жертв среди гражданского населения в результате действий сил афганского правительства, особенно во время наземных стычек.
heridos civiles fueron causadas por elementos antigubernamentales, se documentó un incremento de las bajas de civiles a manos de las fuerzas del Gobierno del Afganistán, en particular durante los combates terrestres.
Было заявлено, что вопросы восстановления и безопасности тесно взаимосвязаны и что реальный прогресс по этим двум вопросам имеет главное значение для упрочения легитимности афганского правительства и самого Боннского процесса.
Se señaló que la reconstrucción y las cuestiones de seguridad son inseparables y que, para la legitimidad del Gobierno afgano y del propio proceso de Bonn, era esencial que hubiera un progreso real en estas dos cuestiones.
заявляет о своей полной поддержке усилий афганского правительства по улучшению положения в области безопасности в стране.
brinda su pleno apoyo a los esfuerzos que realiza el Gobierno del Afganistán por mejorar las condiciones de seguridad del país.
пытаясь привести в соответствие потребности афганского правительства с помощью стран- доноров.
al tratar de responder a las necesidades del Gobierno del Afganistán con ayuda de países donantes.
по-прежнему является серьезным препятствием для процесса развития в силу ограниченности доступа афганского правительства и гуманитарных учреждений в эти районы
el este del país, sigue obstaculizando gravemente el desarrollo al limitar el alcance del Gobierno afgano y de los organismos humanitarios
подчеркиваем определяющую роль афганского правительства в определении приоритетов в плане развития.
destacamos el papel de liderazgo del Gobierno del Afganistán al identificar las prioridades en materia de desarrollo.
в настоящее время Национальная стратегия в области борьбы с наркотиками является адекватным подходом к решению этой проблемы под контролем афганского правительства, которое несет главную ответственность за ее решение.
sus Estados miembros creen que la estrategia nacional de lucha contra las drogas representa actualmente un enfoque adecuado para hacer frente al problema bajo el control y la responsabilidad principal del Gobierno afgano.
Результатов: 184, Время: 0.0444

Афганского правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский