БАШКЕ - перевод на Испанском

cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку

Примеры использования Башке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
придется лупить его палкой по башке.
tengo que pegarle con mi palote.
Я ударил Вас по башке огнетушителем!
¡Le pegué en la cabeza con un extinguidor!
Или стукнули камнем по башке?
¿Estaba golpeado en la cabeza con una roca?
Стало рогатого скота еще танцует в башке от вчерашнего.
Siento como si un rebaño de ganado hubiera tenido una fiesta de baile en mi cabeza anoche.
И многие из них кончают с пулей в башке в Махаве.
Y muchos de esos tipos acaban con una bala en la cabeza en el desierto de Mojave.
то дам тебе им по башке.
después te golpearé en la cabeza con él.
Я дала ему по башке кочергой.
Le pegué en la cabeza con el atizador.
Это у тебя в башке звенит!
Está sonando en tu cabeza.
Елый день били вас по башке с помощью- ћ", чему верить, что думать
Todo el día golpeándote en la cabeza. y sus medios te dicen que debes creer,
Что бы не происходило в твоей охуенно тупой башке, в твоем охуенно маленьком мозгу, я не причиню тебе вреда.
Sea lo que sea lo que se te esté pasando por esa jodida y limitada cabeza, no te voy a hacer nada.
И тут в башке у меня всплывает то, что мне мама говорила.
En mi cabeza, pienso en lo que dijo mi madre,
Он сказал, что у нас в башке- полное представление о том,
Decía que todos tenemos en la cabeza la idea perfecta de lo que queremos
Мы схватим его, приставим пушку к башке, скажем, чтобы отдавал деньги
Le cogemos, le apuntamos con un arma a la cabeza y le decimos que nos dé el dinero
когда ты дал по башке тому парню за то, что тот забрал твою вещь.
no como cuando le partiste la cabeza a ese tipo porque se metió con tus cosas.
пока кто-нибудь стукнет ее по башке и сошьет костюмчик из ее кожи?
esperar que alguien golpee su cabeza y haga un traje con su piel?
получил по башке, конец истории.
y le aplastaron la cabeza. fin de la historia.
а теперь они у меня в башке, Кларк.
ahora están en mi cabeza, Clark.
Нет, не сяду, пока ты не скажешь мне что происходит в твоей дурной башке.
No, voy a subir al coche… hasta que me digas qué pasa en esa cabeza de bobo que tienes.
Если бы тебя выкинули на ходу из труповоза, а потом проехались по башке, и ты бы был необычным.
Si yo te echara de un camión a alta velocidad y te pasara encima de la cabeza, tú tampoco serías normal.
Четыре дня тому назад Отиса нашли плавающим в Темзе с пулей в башке.
Hace cuatro días, Otis fue encontrado flotando en el Támesis, con una bala en la cabeza.
Результатов: 277, Время: 0.0808

Башке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский