БЕЗУПРЕЧНЫМ - перевод на Испанском

perfecto
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
impecable
безупречный
безукоризненный
чистая
идеальный
irreprochable
безупречным
inmaculados
безупречный
непорочное
infalible
надежный
безошибочный
непогрешимым
верный
безупречным
безгрешен
perfecta
идеальный
отлично
прекрасный
отличный
замечательно
совершенство
превосходно
великолепно
безупречно
чудесно
excelente
отлично
замечательный
хороший
превосходно
прекрасно
замечательно
великолепно
прекрасную
отличную
превосходную

Примеры использования Безупречным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
только с идеальной прической и безупречным прессом.
tiene un pelo y abdominales perfectos.
Вы считаете его результат слишком безупречным?
¿Quieres decir que sus resultados eran muy perfectos?
Джордж, каким безупречным ты сегодня выглядишь.
Qué distinguido te ves esta mañana, George.
С безупречным вкусом.
Con un impecable buen gusto.
И безупречным мужем.
Y un esposo ejemplar.
Я сделал это безупречным.
Yo hice algo genial.
И как долго ты оставался таким, чистым и безупречным?
Cuánto tiempo permaneciste así,¿con la mente lúcida y sin errores?
Моника работает допоздна, поэтому я собираюсь сделать это место безупречным.
Monica trabajará tarde, dejaré este lugar sin manchas.
оно должно быть безупречным.
quiero que sea hermético.
К тому же, наш ремонт оказался не безупречным.
Para colmo, nuestro trabajo de reparación no fué brillante.
Мы продолжаем прилагать очень напряженные усилия к тому, чтобы этот неординарный опыт оставался безупречным.
Seguimos trabajando incansablemente para mantener intacto ese historial intachable.
Он мог быть не таким безупречным.
Podría no estar tan limpio.
А мне сейчас нужно быть безупречным.
Y ahora necesito ser mejor de lo que jamás he sido.
Если различные области остеохондроза согласовываются с абсолютно безупречным МРТ.
Si múltiples áreas de una enfermedad de disco-- Son consistentes con una resonancia magnética totalmente limpia.
Прокурор штата должен быть морально безупречным.
El Fiscal del Estado debe estar por encima del reproche ético.
И поскольку я еду в Америку,… я должен буду говорить там с безупречным американским акцентом,… который не будет вызывать подозрений.
Si voy a América tendré que hablar con perfecto acento americano para no despertar sospechas.
Агент имел репутацию человека с безупречным вкусом и умением открывать молодые литературные звезды.
El agente tenía la reputación de un gusto impecable. y de descubrir jóvenes estrellas literarias.
я буду перерезать ленточку, я хочу быть безупречным.
quiero que esto esté perfecto mañana, cuando corte la cinta.
Власти сознают необходимость проведения допросов безупречным образом, и все высказывания на допросах полностью отражаются в протоколе.
Las autoridades tienen conciencia de la necesidad de llevar a cabo interrogatorios en forma irreprochable, y los consignan integralmente en un acta.
Тут потребуется кто-то с безупречным вкусом, кто-то, понимающий их ценность,
Necesitarás a alguien con un gusto impecable, alguien que aprecie su valor,
Результатов: 99, Время: 0.0499

Безупречным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский