Примеры использования Бесперебойной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
считаются как отвечающие обоснованным минимальным требованиям для обеспечения бесперебойной работы в случае отказа оборудования
также в создании условий для бесперебойной дистанционной деятельности.
будет препятствовать бесперебойной работе Комитета.
принять меры, необходимые для обеспечения бесперебойной доставки гуманитарной помощи всем нуждающимся в ней,
a обеспечение своевременной и бесперебойной обработки и распределения корреспонденции; b обеспечение регулярного ведения централизованной системы регистрации
общинных советов, снабжение их надлежащими ресурсами и обеспечение их регулярной и бесперебойной работы на основе принципа субсидиарности,
координации между тремя секретариатами, применяя процесс бесперебойной координации и вынесения решений на основе рекомендаций, поступающих от функциональных руководителей( ниже см. характеристики функциональных руководителей);
1996 года чрезвычайного совещания, на котором были объявлены взносы для обеспечения бесперебойной деятельности Агентства до конца 1996 года.
для обеспечения долгосрочной эффективности операций и бесперебойной деятельности во Дворце Наций.
учреждениями Организации Объединенных Наций в целях обеспечения бесперебойной и эффективной перевозки переселяемых беженцев
имеющие отношение к формируемой повестке дня по проведению реформ, которые существенно повлияют на стратегию обеспечения бесперебойной работы и ликвидации последствий аварий, подтвердили необходимость дальнейшего поиска возможных альтернативных путей.
улучшила показатели работы арендованных линий для обеспечения бесперебойной связи между Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и Центральными учреждениями.
также смягчения последствий изменения климата, им, безусловно, необходима уверенность в получении ядерного топлива на прогнозируемой, бесперебойной, стабильной и рентабельной основе в течение длительного времени.
полного содействия развертыванию ЮНАМИД, обеспечению бесперебойной и безопасной доставки товаров из морского порта в Дарфур,
обеспечение бесперебойной связи по каналам передачи голосовых сообщений
они не ограничиваются лишь принятием мер для обеспечения бесперебойной непрерывной подачи воды, уменьшения степени загрязнения
Эти сотрудники должны отвечать за оказание поддержки всем клиентам Миссии и за обеспечение бесперебойной эксплуатации и административной,
Секретариат Организации Объединенных Наций для поддержания надежной и бесперебойной связи между Секретариатом Организации Объединенных Наций,
принять экстренные меры и действия, необходимые для бесперебойной работы Транско, никаких улучшений в течение отчетного периода не наблюдалось.
Фундаментальное значение для обеспечения бесперебойного функционирования ИКТ имеют механизмы хостинга.