БЕСПОЛЕЗНЫЙ - перевод на Испанском

inútil
никчемный
безнадежно
бесплодный
бесполезно
бессмысленным
ненужным
тщетной
нет смысла
беспомощным
тщетно
inservible
бесполезна
непригодном
строя
непригодности для использования имущества
inútiles
никчемный
безнадежно
бесплодный
бесполезно
бессмысленным
ненужным
тщетной
нет смысла
беспомощным
тщетно

Примеры использования Бесполезный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он странный, грустный и бесполезный.
Es raro y triste e innecesario.
Потому что ты бесполезный кусок дерьма.
Eres una inútil pedazo de mierda.
Это мог быть бесполезный файл.
Podría haber sido fácilmente un archivo basura.
а значит, бесполезный.
fuera de control, es inútil.
Ты подразумеваешь, что я хуже чем бесполезный?
¿Quiere decir que eres peor que un inútil?
Но бесполезный.
Pero sin valor.
Продажа за бесполезный момент.
Vender por un momento valor.
Свободный негр, ирландский католик и бесполезный белый протестант отправились на битву!
Un negro libre, un palurdo irlandés… ¡y un protestante blanco inútil cabalgan hacia la batalla!
Нет, он действительно бесполезный, ведь нужно знать того, чьему мнению доверяешь.
No, en serio, es inútil aparte de todo lo demás, porque tienes que conocer a alguien antes de que su opinión sea relevante.
Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так
Inservible para otro MX, quien no sería capaz de unir las piezas,
Ѕрыщавый, бесполезный, анархистский пиздЄныш, ноль,
Idiota lleno de granos, inútil, anarquista: Cero.-
Мы потеряли много хороших людей, борющихся за бесполезный участок территории за это не стоило умирать.
Perdimos mucha buena gente luchando por un inservible pedazo de territorio, no valía la pena morir por eso.
по-прежнему носят незаконный, бесполезный и ошибочно карательный характер.
siguen siendo ilegítimas, inútiles y erróneamente punitivas.
Кто-то еще хочет провести бесполезный тест, в то время, когда щитовидка Брока планирует свою очередную смертельную атаку?
Alguien mas quiere hacer una prueba inútil, mientras la tiróide de Brock hace el guión de su próxima película?
плывет по ветру, бесполезный как улика и это дало Кенне гениальную идею.
humo en el viento, inútiles como prueba, y eso le dio a Kenna una brillante idea.
Я пообщался со свидетелями, которые помогли мне составить этот абсолютно бесполезный фоторобот, и обратил внимание на нашивку, на его куртке, вот здесь.
Contacté con el testigo que ayudó a crear el boceto… completamente inútil, especialmente con respecto al parche que tiene aquí en su chaqueta.
Грант Уорд слабый и бесполезный.
Grant Ward es débil e inútil.
Джин сказал передать первому, кто постучит в дверь, что он бесполезный онанист.
Gene dijo que le dijera al primero en tocar la puerta que es un capullo inútil.
и хотя этот камень слаб без его второй половины, он далеко не бесполезный.
bien es inútil sin la otra mitad, no es menos poderosa.
Пока ты цепляешься за этот дурацкий, бесполезный глаз… Ты не можешь пойти жить со мной… на небесах!
Mientras te aferres a ese tonto ojo inútil… no podrás venir a vivir conmigo en los Cielos!
Результатов: 131, Время: 0.363

Бесполезный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский