БЕСПРИСТРАСТНО - перевод на Испанском

imparcial
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
imparcialidad
беспристрастность
справедливость
непредвзятость
объективность
беспристрастное
справедливого
непредвзятой
imparcialmente
беспристрастно
беспристрастного
справедливое
desapasionadamente
беспристрастно
desapasionada
fríamente
хладнокровно
холодно
беспристрастно
трезво
de manera
образом
на основе
так
с тем
как
путем
способом
в порядке
эффективно
о том
imparciales
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
manera
способ
как
так
выход
образом
пути
основе
том , как
порядке
манере
ecuánimemente
de forma equitativa

Примеры использования Беспристрастно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что его правительство готово к всестороннему сотрудничеству с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций при условии, что они будут действовать беспристрастно и профессионально.
Su Gobierno cooperará plenamente con los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas siempre que actúen de una manera imparcial y profesional.
намерена применять положения Конвенции беспристрастно.
en la materia y que se proponía aplicar en forma imparcial las disposiciones de la Convención.
развивать возможности сетевого взаимодействия и беспристрастно предоставлять консультации заинтересованным учреждениям.
promover oportunidades para constituir redes y prestar asesoramiento neutral a las entidades interesadas.
Тот факт, что Комитет получил эти конкретные полномочия от столь авторитетной организации, намного увеличивает его способность эффективно и беспристрастно служить человечеству.
El hecho de que el Comité haya recibido este mandato concreto de un órgano de tanta autoridad incrementa notablemente su capacidad para prestar al mundo un servicio eficaz e independiente.
Торжественно обязуюсь исполнять свои обязанности члена Комитета по правам человека беспристрастно и добросовестно".
Declaro solemnemente que desempeñaré mis funciones de miembro del Comité de Derechos Humanos con toda imparcialidad y conciencia.".
Я буду работать над этим делом так же тщательно и беспристрастно, как с любым другим.
Mira, voy a trabajar este caso de manera cuidadosa y justa como lo haría en cualquier otro caso.
Наконец, Программа по вопросам стоянки автотранспорта должна осуществляться эффективно, беспристрастно, без дискриминации и в соответствии с нормами международного права.
Por último, el Programa de estacionamiento debería aplicarse de manera eficiente, equitativa y no discriminatoria, de conformidad con el derecho internacional.
он сообщает, что ходатайства о предоставлении убежища в Эстонии рассматриваются беспристрастно, на индивидуальной основе.
el orador dice que las solicitudes de asilo en Estonia se examinan individualmente y de forma imparcial.
Участники торгов, являющиеся объектом неравного отношения, тем не менее часто считают, что к ним относились беспристрастно.
Sin embargo, los licitantes que reciben ese trato desigual con frecuencia consideran que han recibido un trato equitativo.
Они говорили о том, что средства массовой информации должны беспристрастно служить делу демократии,
Dijeron que los medios de comunicación de masas debían servir en forma imparcial a la causa de la democracia,
функции таких механизмов должны, помимо всего прочего, носить превентивный характер и осуществляться беспристрастно.
del mismo modo que tales funciones deben cumplirse en forma imparcial.
законом и действуют беспристрастно.
y actúan de forma imparcial.
выполнять свои функции решительно, беспристрастно и без предубеждений.
desempeñar sus funciones sin temores, favoritismos ni prejuicios.
Предоставление необходимых ресурсов судебной системе, с тем чтобы она могла исполнять свои обязанности беспристрастно и независимо.
La facilitación de los recursos necesarios al sector judicial para que éste pueda cumplir sus responsabilidades de forma imparcial e independiente.
представляющее собой нарушение статьи 7, государство- участник обязано незамедлительно и беспристрастно ее расследовать.
el Estado parte estaba obligado a investigarla prontamente y de forma imparcial.
Они говорили о том, что средства массовой информации должны беспристрастно служить делу демократии,
Dijeron que los medios de difusión debían servir en forma imparcial a la causa de la democracia,
считает, что эти органы должны работать согласованно и беспристрастно.
considera que esos órganos deberían trabajar de forma concertada y sin prejuicios.
объективно, беспристрастно, без избирательности и политизации,
objetiva, imparcial, no selectiva
Оперативно, эффективно и беспристрастно расследовать все сообщения о нападениях на правозащитников, юристов, журналистов
Investigar con prontitud, eficacia e imparcialidad todas las denuncias de agresiones o amenazas contra defensores de los derechos humanos,
Группа беспристрастно координирует доставку помощи всем сирийцам независимо от этнической принадлежности,
La Dependencia coordina la prestación imparcial de ayuda a todos los sirios con independencia de su origen étnico,
Результатов: 641, Время: 0.0953

Беспристрастно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский