БЕСЦЕННУЮ ПОМОЩЬ - перевод на Испанском

inestimable ayuda
неоценимую помощь
бесценную помощь
asistencia invaluable
бесценную помощь
valiosa ayuda
valiosísima asistencia
inestimable asistencia
неоценимую помощь
ценную помощь
бесценную помощь

Примеры использования Бесценную помощь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
организациям гражданского общества за их сотрудничество и бесценную помощь.
los miembros de las organizaciones de la sociedad civil por su cooperación e invalorable asistencia.
неправительственные организации, которые были вовлечены в наш процесс перехода, за ту бесценную помощь, которую они оказали Малави в ходе этого критически важного
a las organizaciones no gubernamentales que participaron en nuestro proceso de transición, por la invalorable ayuda que prestaron a Malawi durante esta etapa sumamente crítica
Южной Африке за их бесценную помощь, оказанную Комиссии в целях удовлетворения ее материально-технических потребностей, а также потребностей в транспорте и связи.
Uganda y Sudáfrica por la valiosa asistencia que brindó a la Comisión al ayudarla a el ayudar la a atender sus necesidades logísticas, de transporte y comunicaciones.
другие соответствующие учреждения за их бесценную помощь и сотрудничество в деле выполнения его мандата.
a otras instituciones pertinentes la inestimable ayuda y colaboración recibida en el desempeño de su mandato.
также другим членам Секретариата за их бесценную помощь, которая содействовала успешному завершению Комитетом его напряженной работы в более ранние, чем в предыдущие годы.
a los demás miembros del personal de la Secretaría por su valiosa ayuda, que permitió a la Comisión completar la gran cantidad de trabajo que tenía antes que en años anteriores.
и в особенности за бесценную помощь правительству Республики Вануату в разработке исследования по устойчивому развитию человеческого потенциала в Вануату.
más particularmente por la preciosa ayuda que ha prestado al Gobierno de la República de Vanuatu en la elaboración de su libro sobre el desarrollo humano sostenible de la República.
усилия в Первом комитете, а также если бы на Конференции по разоружению в Женеве посол Прасада Кариявансама не оказал нам бесценную помощь.
desplegados el año pasado, en la Primera Comisión, por la delegación de Sri Lanka, con la valiosísima asistencia del Embajador Prasad Kariyawasam, en la Conferencia de Desarme celebrada en Ginebra.
ее Отделению связи в Заире за их бесценную помощь, оказанную Комиссии в деле удовлетворения ее материально-технических потребностей,
su oficina de enlace en el Zaire por la valiosa asistencia prestada a la Comisión para atender sus necesidades logísticas,
Все эти достижения стали возможными благодаря бесценной помощи различных Групп друзей
Todo lo que antecede ha sido realizado con la ayuda inestimable de los distintos Grupos de Amigos
его огромный опыт и бесценная помощь других членов бюро,
su enorme experiencia y la valiosa asistencia de los otros miembros de la Mesa,
дальнейшее оказание его бесценной помощи палестинским беженцам.
seguir prestando su valiosa ayuda a los refugiados palestinos.
выработанных в Абиджане благодаря бесценной помощи президента Уфуэ- Буаньи
elaboradas con la invalorable ayuda del Presidente Houphouet-Boigny
кто взял на себя обязательство, содержащееся в Стокгольмской декларации, поскольку их бесценная помощь жизненно необходима для того, чтобы преодолеть структурные проблемы, лежащие в основе последствий стихийных бедствий.
en especial de los que manifestaron su compromiso en la Declaración de Estocolmo, ya que su invaluable ayuda es indispensable para la superación de los problemas estructurales subyacentes en los efectos de los desastres naturales.
Спасибо за вашу бесценную помощь, и заметьте, я говорю с сарказмом.
Gracias por tu ayuda, y estoy siendo sarcástico.
благодарит друга Координатора гжу Даниелу Жунеч Брандт из Хорватии за ее бесценную помощь.
Colaboradora de la Coordinadora, Sra. Danijela Žunec Brandt, de Croacia, su inestimable asistencia.
В заключение жалобщик поблагодарил Комитет за его бесценную помощь и участие, благодаря которым события приняли столь обнадеживающий оборот.
Por último, el autor agradeció al Comité su asistencia inestimable y la influencia que había tenido en el giro prometedor de los acontecimientos.
умах всех индонезийцев, но и уже сейчас оказывает бесценную помощь нашим усилиям по преодолению катастрофических последствий цунами.
aun hoy está demostrando que es un recurso invaluable para nuestros esfuerzos por atender los efectos desastrosos del tsunami.
покидающему пост Председателя- за бесценную помощь и Верховному комиссару- за эффективное руководство.
al Presidente saliente su valiosa asistencia y a la Alta Comisionada su sabia orientación.
персонал Организации Объединенных Наций оказывает бесценную помощь миллионам мирных жителей
es importante reconocer que el personal de asistencia humanitaria y el personal de las Naciones Unidas proporcionan un valiosísimo servicio a millones de civiles
Мы сожалеем, однако, что бесценная помощь, которую правительственные учреждения и отдельные граждане Руанды предоставляли
Sin embargo, lamentamos que con frecuencia no se reconozca ni aprecie la asistencia sumamente valiosa que las instituciones del Gobierno
Результатов: 154, Время: 0.0416

Бесценную помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский