Примеры использования Бесчинств на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ввиду учиненных в отношении гражданского населения бесчинств и сложности гуманитарной ситуации оценка потребностей в области технической помощи
женщины должны проходить военную подготовку для того, чтобы быть в состоянии защищать себя и в дальнейшем не допускать в отношении себя бесчинств.
с указанием с учетом упомянутых выше норм последствий бесчинств.
условий создания механизма установления истины для обеспечения более полной картины бесчинств, совершенных в период существования Демократической Кампучии.
гражданское население по-прежнему страдает от нарушений прав человека и бесчинств, включая нарушения права на жизнь,
Горячо приветствует намерение Временного органа учредить" комиссию по установлению истины" для расследования нарушений прав человека и бесчинств, совершенных в Афганистане,
ошибки, сами больше всех теряют от межрелигиозной розни и бесчинств экстремистов, которым они потворствуют.
даже применяли силу для пресечения таких бесчинств.
защитить гражданское население от бесчинств, творимых" определенными неконтролируемыми элементами",
усугубляет опасность бесчинств на частном уровне.
они были переведены на командные должности в войсковые части других регионов? Можно ли провести связь между их присутствием в упомянутых регионах и ростом числа бесчинств, предположительно совершенных военнослужащими, дислоцированными в этих различных регионах?
Бесчинства и серьезные нарушения прав человека 67- 76 28.
Бесчинства членов ДДСК.
Эти бесчинства зачастую оставались безнаказанными.
Ваши бесчинства обернутся против вас самих!
предосудительные деяния и бесчинства.
стал критикой действующей власти и ее бесчинства, где городской совет одновременно выступает
Сталкиваясь с бесчинствами и посягательствами на права человека,
Все эти бесчинства привели к массовой гибели невинных людей,
ДЗПЧ отметила, что РСКИ продолжают совершать бесчинства в отношении гражданского населения в ходе операций по проверке удостоверений личности, которые проводятся на незаконных дорожных кордонах.