БЛАГОРАЗУМНО - перевод на Испанском

prudente
осторожный
бы разумно
благоразумно
целесообразно
сдержанный
осмотрительно
осторожно
разумным
осмотрительного
целесообразным
sabiamente
мудро
разумно
с умом
благоразумно
разумное
con prudencia
осмотрительно
с осторожностью
разумно
подходить осторожно
мудро
благоразумно
с умом
продуманно
проявлять осмотрительность
prudentemente
разумно
благоразумно
мудро
осторожный
sensato
разумным
благоразумны
бы разумно
бы неразумно
мудро
мудрым
смысл
бы целесообразно
здравомыслящий
уравновешенный
inteligente
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентный
умница
смышленый
сообразительный
мудро
остроумно
мудрым
razonable
обоснованно
резонно
здравомыслящий
разумного
обоснованным
справедливой
приемлемого
целесообразным
достаточной
основания

Примеры использования Благоразумно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это очень благоразумно.
Es muy discreto.
При этом Организация действует, как правило, осмотрительно и благоразумно.
En ello la Organización ha trabajado con deliberación y discreción.
В обоих случаях сотрудники НГП вели себя благоразумно и лишь наблюдали за ходом событий, не вмешиваясь в них.
La PNC asumió en estos dos casos una actitud prudente de observación y no intervino en ningún momento.
Комиссия благоразумно избежала трудностей, связанных с попытками согласовать национальные законы и правовые системы.
La Comisión ha sido prudente al evitar la difícil tarea de tratar de armonizar leyes y ordenamientos jurídicos nacionales.
Те, кто решительно поддерживают ДНЯО, благоразумно отвергли столь неразумное предложение,
Los que apoyan firmemente el TNP rechazaron sabiamente tal propuesta insensata, puesto que una
В этом смысле КМП действовала благоразумно, препроводив проект статьи 21 Редакционному комитету, с тем чтобы он доработал его формулировку.
En ese sentido, la CDI ha actuado con prudencia al remitir el proyecto de artículo 21 al Comité de Redacción para que lo vuelva a redactar.
Действительно, благоразумно предположить, что Ирак сохранил документацию своей секретной ядерной программы,
En efecto, es prudente suponer que el Iraq ha retenido documentación de su programa nuclear clandestino,
называемых фермионами, которые благоразумно подчиняются принципу Паули.
que obedecen sabiamente al principio de Pauli.
Говорят, благоразумно изучать историю без страданий… до того дня,
Dicen ser prudente observar la historia sin sufrir.
компании благоразумно отозвали свой иск,
las empresas desistieron prudentemente del pleito al
Поэтому мы полны желания решать все споры о границе благоразумно и мирно, в соответствии с международными принципами и нормами.
Por lo tanto, tenemos un ferviente interés en resolver todas las controversias fronterizas con prudencia y de manera pacífica, y de conformidad con las normas y los principios internacionales.
Вот почему Эйзенхауэр благоразумно сопротивлялся прямому вмешательству на французской стороне во Вьетнаме в 1954 году.
Es por eso que Eisenhower se opuso prudentemente a una intervención directa del lado francés en Vietnam en 1954.
Я думал, благоразумно проинформировать его о вашем плане разобраться с Орденом, сэр.
Pensé que era prudente informarle de su plan de enfrentarse directamente a la Orden, señor.
Прокуратура предпринимают усилия для того, чтобы этот закон применялся благоразумно и в соответствии с конституционной юридической практикой.
la Fiscalía estaban esforzándose por aplicar la ley con prudencia y de conformidad con la jurisprudencia constitucional.
Не очень благоразумно сегодня вам ночевать дома…
No es prudente que duerma en su casa esta noche…
что им руководят благоразумно.
siempre que se gestionara prudentemente.
Благоразумно или нет, этот 21- летний парень, зарабатывающий 600$ в неделю, сказал.
Prudente o no, ese chico de 21 años y $600 semanales, dijo.
Я надеялся, что вы будете вести себя с Джули более благоразумно. Но, боюсь, вы оказались неизлечимо сентиментальны.
Esperaba que fuera más sensata con Julie, pero veo que es una romántica.
С вашей стороны очень благоразумно подружится с возможным следующим премьер-министром, и необходимым союзником, при печальном исходе становления вас регентом.
Muy sabio por su parte hacerse amigo del que puede ser el próximo primer ministro y un aliado necesario en el lamentable caso de convertirlo en regente.
им можно управлять гораздо более благоразумно.
que podrían administrarse con mucha más cautela.
Результатов: 87, Время: 0.0681

Благоразумно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский