БЛАГОРОДНОЙ ЦЕЛИ - перевод на Испанском

noble objetivo
благородной цели
высокой цели
loable objetivo
благородной цели
noble meta
благородной цели
nobles objetivos
благородной цели
высокой цели
de la noble causa
elevado objetivo
al noble propósito

Примеры использования Благородной цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наносит ущерб благородной цели поощрения взаимопонимания и диалога между религиями и цивилизациями.
va en detrimento de la noble causa de la promoción del entendimiento mutuo y el diálogo entre religiones y civilizaciones.
где он работает ради благородной цели достижения безопасности
en la que ha trabajado para el noble objetivo de lograr la seguridad
Мы считаем, что по мере нашего приближения к XXI веку у международного сообщества появится историческая возможность достичь этой благородной цели или по меньшей мере заключить соглашение о ядерном разоружении.
Creemos que al acercarnos al siglo XXI la comunidad internacional tiene la oportunidad histórica de alcanzar este noble objetivo o, por lo menos, llegar a establecer un acuerdo sobre el desarme nuclear.
народами других стран в деле скорейшего достижения благородной цели абсолютного запрещения
pueblos de otros países para alcanzar cuanto antes el elevado objetivo de la prohibición completa
Нам предстоит долгий путь до того, как мы достигнем благородной цели, поставленной перед нами Его Величеством: обеспечить безопасное,
De hecho, tenemos un largo camino que recorrer para lograr el noble fin fijado por el Rey Hussein para nuestro país:
чья полная поддержка была необходима для того, чтобы обеспечить достижение этой благородной цели.
cuyo apoyo pleno fue necesario para lograr este noble objetivo.
исламских видных деятелей оказать необходимую поддержку во имя достижения этой благородной цели.
personalidades islámicas que proporcionaran la asistencia necesaria para alcanzar tan noble fin.
выдвинула ряд идей по достижению благородной цели избавления мира от оружия массового уничтожения.
formuló algunas propuestas para alcanzar el noble objetivo de crear un mundo libre de armas de destrucción en masa.
мы вместе смогли достичь благородной цели, как того ожидает от нас международное сообщество.
podamos cumplir los nobles objetivos que la comunidad internacional espera que logremos.
также сотрудничать с другими делегациями ради достижения этой благородной цели.
seguirá colaborando con otras delegaciones con miras a lograr ese noble objetivo.
продолжаем без устали бороться за достижение этой благородной цели, которой достоин наш народ.
seguimos esforzándonos incansablemente por lograr ese noble objetivo, que merecen nuestros pueblos.
по завершении сессии нам удастся сделать решающий шаг вперед по пути к достижению нашей благородной цели.
al término de este período de sesiones, hayamos dado un paso decisivo hacia la consecución de nuestro noble objetivo.
безопасности в качестве основной благородной цели Организации Объединенных Наций,
la seguridad internacionales como principal objetivo noble de las Naciones Unidas,
Мы призываем приложить действительно глобальные усилия к достижению благородной цели всеобщего разоружения
Exhortamos a que se haga un esfuerzo verdaderamente mundial en pro del logro del noble objetivo del desarme general
Это дает нам прекрасную возможность изложить свои позиции по такой благородной цели, как ядерное разоружение,
Ello nos brinda una buena oportunidad de expresar nuestras opiniones sobre el noble objetivo del desarme nuclear,
впредь сохранять приверженность благородной цели, которая пронизывает каждую операцию Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи.
se compromete a continuar su compromiso con esta noble causa, que es la que motiva todas las operaciones de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.
Он призвал Специальный комитет продолжать предпринимать все усилия для ускорения достижения благородной цели деколонизации и призвал к тесному сотрудничеству между Специальным комитетом
Instó al Comité Especial a continuar haciendo todo lo posible por acelerar la consecución de la noble meta de la descolonización y pidió que el Comité Especial y las Potencias Administradoras
Преодоление препятствий на пути к нашей благородной цели создания мира, свободного от ядерного оружия, остается важнейшей задачей,
Superar las dificultades que nos alejan del noble objetivo de un mundo sin armas nucleares sigue siendo un reto importante,
Поэтому необходимо неустанно продолжать международные усилия по защите интересов человечества путем достижения столь благородной цели, как полное уничтожение оружия массового уничтожения,
Por lo tanto, debemos seguir velando incansablemente por los intereses de la humanidad mediante el cumplimiento del noble objetivo de la eliminación completa de las armas de destrucción en masa,
В полной мере разделяю приверженность Президента США Б. Обамы благородной цели избавления мира от ядерной угрозы
Comparto plenamente el compromiso del Presidente de los Estados Unidos Barack Obama con la noble causa de librar al mundo de la amenaza nuclear
Результатов: 195, Время: 0.0451

Благородной цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский