БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЕ ФОНДЫ - перевод на Испанском

fundaciones filantrópicas
organizaciones benéficas
fundaciones benéficas
fondos de beneficencia
благотворительный фонд
entidades de beneficencia

Примеры использования Благотворительные фонды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просит Исламский банк развития и благотворительные фонды мусульманских стран изучить пути и средства разработки программы помощи районам Аральского моря
Pide al Banco Islámico de Desarrollo y a las fundaciones de caridad de los países musulmanes que estudien el modo de preparar un programa de prestación de apoyo a las regiones del Mar de Aral
настоятельно призвать благотворительные фонды и арабские организации гражданского общества добиться прямого присутствия в Дарфуре
instar a las organizaciones benéficas y de la sociedad civil árabe a que establezcan una presencia directa en Darfur
Благотворительные фонды с их способностью к инновациям
Las fundaciones filantrópicas, con su capacidad para innovar
финансовых ведомостях по тем целевым фондам, которые имеют благотворительные фонды, теперь раздельно указываются суммы пожертвований на счетах этих фондов..
en todos los estados financieros de los fondos fiduciarios que tienen fondos de dotación ahora se indican por separado, en el saldo del fondo, las cifras correspondientes a las dotaciones..
общественные объединения и благотворительные фонды, частный сектор,
las asociaciones voluntarias y las fundaciones filantrópicas, el sector privado,
частный сектор и благотворительные фонды, также оказывают растущее влияние на приоритеты и финансирование в области гендерного равенства,
privado, el sector privado y las fundaciones filantrópicas, que también ejercen una influencia cada vez mayor en la prioridad que se asigna y los recursos que
включая глобальные корпорации, благотворительные фонды и организации гражданского общества,
con inclusión de empresas mundiales, fundaciones benéficas y organizaciones de la sociedad civil,
Важным дополнительным источником финансирования программ распространения грамотности являются частные организации( такие как многонациональные корпорации, благотворительные фонды, частные доноры,
Empresas multinacionales, fundaciones filantrópicas, donantes privados,
лекарственным препаратам ряд стран, частный сектор, благотворительные фонды и неправительственные организации выступили с различными инициативами, призванными расширить доступ к имеющимся лекарствам.
varios países, representantes del sector privado, fundaciones benéficas y organizaciones no gubernamentales han adoptado recientemente diversas iniciativas destinadas a aumentar el acceso a los medicamentos existentes.
Инвестиции со стороны ОГМП побуждают к дополнительному вложению средств и двусторонние учреждения, занимающиеся вопросами развития, благотворительные фонды, институты, другие учреждения Организации Объединенных Наций,
Las inversiones también atraen financiación complementaria de organismos bilaterales de desarrollo, fundaciones filantrópicas, institutos, otros organismos de las Naciones Unidas,
иммунизации основными участниками являются частный сектор и благотворительные фонды.
en cambio, se pusieron a la vanguardia el sector privado y varias fundaciones filantrópicas.
частные компании, благотворительные фонды, университеты, научные центры
las empresas privadas, las fundaciones filantrópicas, las universidades y los centros de reflexión
рыночные механизмы, ОГО, благотворительные фонды, экотуризм, микрофинансирование
las OSC, las fundaciones filantrópicas, el ecoturismo, la microfinanciación
анонимные доверительные счета, фиктивные благотворительные фонды, схемы отмывания денег
las cuentas fiduciarias anónimas, las fundaciones de caridad ficticias, las técnicas de lavado de dinero
на правительство штата, либо на местные органы власти, либо на частные благотворительные фонды.
con lo que los desempleados quedan a merced de los gobiernos estatales o locales o de la caridad privada.
общественные организации и благотворительные фонды, службы по делам детей.
las organizaciones sociales y las fundaciones sin fines de lucro, así como los servicios encargados de asuntos de la infancia.
исследовательские центры, благотворительные фонды и другие структуры рассмотреть возможность предоставления добровольных взносов для финансирования Программы,
centros de investigación, fundaciones filantrópicas y otros actores a que consideren la posibilidad de hacer contribuciones voluntarias al Programa
региональные организации, группы гражданского общества, благотворительные фонды и частные компании-- в не менее широком диапазоне видов деятельности: от поддержания и
grupos de la sociedad civil, fundaciones filantrópicas y empresas del sector privado-- en una gama igualmente amplia de actividades,
Всемирный банк, благотворительные фонды, например фонды Билла
el Banco Mundial; fundaciones filantrópicas, como la Fundación de Bill
которые входят в систему Организации Объединенных Наций… включая прежде всего частный сектор, благотворительные фонды, неправительственные организации,
de las Naciones Unidas…[y] en especial del sector privado, las fundaciones filantrópicas, las organizaciones no gubernamentales,
Результатов: 87, Время: 0.0423

Благотворительные фонды на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский